2025年8月7日 星期四

[ 一燈燃點萬千燈 ]

 

 [  一燈燃點萬千燈  ] 

佛在靈山莫遠求,靈山只在汝心頭,人人有個靈山塔,好向靈山塔下修。

人身難得今已得,佛法難聞今已聞,此身不向今生度,更向何生度此身。

*  *  *

大般涅槃經》說:

「欲供養我報於恩者。不必以此香花伎樂淨持禁戒讀誦經典。

思惟諸法深妙之義。斯則名為供養我也。」

華嚴經》說:

「譬如闇中寶,無燈不可見,佛法無人說,雖慧莫能了。」

*  *  *

願為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提,世世續佛慧命,一燈燃點萬千燈。

── 行者果燦  合十 ──

*   *   *   *   *   *   *

[以下是視頻短片

001-同在靈山塔下修  

002-如是我聞    

003-開悟與認可

004-「不落因果」與「不昧因果」

005-放生与救生 

006-各人生死各人了,各人罪業各人消

007-欲知世上刀兵劫

008-罪惡是不能用水洗淨的

009-舉頭三尺有神明

010-開光見佛

011-涅槃与證涅槃

012-再生与心向所生

013-明心見性轉識成智

014-諸惡莫作眾善奉行



023-我與無我 

024-布施波羅蜜

026-偈頌与四句偈

027-走進寺院廟堂

028-佛舍利与舍利子

029-浮屠与佛塔

030-聲聞、緣覺、辟支佛、菩薩

031-無始与無終

032-佛教的緣起

033-居士-行者-釋姓

034 -和尚頭頂的戒疤

035-成佛的境界

036-見佛和佛的三身

037-原始佛教与佛教派別

038-佛教的結集和部派

039-五十二階位与阿鞞跋致

040-佛法和方便法

041-佛教的因果法則 

042-十二因緣和緣起

043-苦集滅道「四聖諦

044-波羅蜜与波羅蜜多

045-出家菩薩求菩提道

046-戒定慧「三學

047-無常与諸行無常

048-菩提菩提心与菩提分法 

049-阿羅漢與五百羅漢

050-佛教的經典

051-經律論《三藏

052-十二部經

053-三千大千世界

054-出離三界生死     

055-何謂六道輪迴

056-欲界的六欲天






081-天堂與地獄

082-再生与六道輪迴

083-轉世再生与願力

084-中陰神識過渡

085-神識與靈魂

086-靈界眾生

087-佛事超度與冥錢香燭

088-佛菩薩和神仙土地

089-什麼是瑞相

090-什麼是魔界

091-誦咒持咒五不翻

092-眾生的習氣

093-三世諸佛的通教戒

095-業與業識

096-業識的功能

097-意識与阿賴耶識

098-罪業和消業

099-外力的審判与業力的牽引

100-各人生死各人了

101-不昧因果和野狐禪 

102-誦咒持咒五不翻

103-放生与救生

104-僧衣袈裟和祖衣

105-開悟與認可

106-耕好自己的功德田

107-佛性与本來面目


111-如何在家設佛壇 

113-人身難得佛法難聞

114-佛菩薩顯聖及瑞相

116 人為何會忘了前世的記憶

117-臨終、殯儀、靈位、超度

118-《般若波羅蜜多心經

119-《大悲神咒

120-《藥師佛心咒

121-《往生淨土神咒

122-《文殊八字大威德陀羅尼》 

123-《佛說療痔神咒

124-佛經文字的古今讀音異同

125-善有善報惡有惡報 

126-神通未能解脫生死

127-因緣果報与懺悔之法

129-佛經由五種人說

130-頂禮必須五體投地

131-菩提本無樹明鏡亦非台

134-信佛就該皈依受戒修行

135-為何會忘了前世的記憶

136-一切眾生悉有佛性

137 一切經首置「如是我聞

138-河水是不能洗淨罪惡的

139-末法時代的魔嬈和自毀

140-拜神拜佛並非做交易

141-造業消業与因緣果報


卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍 

[抄經供養]:

201-《般若波羅蜜多心經》            ──唐玄奘譯──
202-《金剛般若波羅蜜多經》        ──姚秦鳩摩羅什譯──
203-《六祖壇經》〈行由品第一〉  ──宗寶整理──
204-《六祖壇經》〈般若品第二〉  ──宗寶整理──
205-《六祖壇經》〈疑問品第三〉  ──宗寶整理──
206-《六祖壇經》〈定慧品第四〉  ──宗寶整理──
207-《六祖壇經》〈坐禪品第五〉  ──宗寶整理──
208-《六祖壇經》〈懺悔品第六〉  ──宗寶整理──
209-《六祖壇經》〈機緣品第七之一   ──宗寶整理──
210-《六祖壇經》〈機緣品第七之二   ──宗寶整理──
211-《六祖壇經》〈頓漸品第八〉  ──宗寶整理──
212-《六祖壇經》〈宣詔品第九〉  ──宗寶整理──
213-《六祖壇經》〈咐囑品第十〉  ──宗寶整理──
214-《法華經》《觀世音菩薩普門品──姚秦鳩摩羅什譯──《法華經》〈第二十五品〉
215-《法華經》《藥王菩薩本事品》    ──姚秦鳩摩羅什譯──《法華經》〈第二十三品〉
216-《法華經》《普賢菩薩勸發品》    ──姚秦鳩摩羅什譯──《法華經》〈第二十八品〉
217-《阿彌陀經》                            ──姚秦鳩摩羅什譯──

2025年8月5日 星期二

212-《六祖法寶壇經》〈宣詔品第九〉

 

《六祖法寶壇經》〈宣詔品第九〉

*   *   *   *   *   *   *
* 道由心悟。豈在坐也。經云。若言如來若坐若臥。是行邪道。何故。無所從來亦無所去。無生無滅是如來清淨禪。諸法空寂是如來清淨坐。究竟無證。豈況坐耶。
* 道無明暗。明暗是代謝之意。明明無盡亦是有盡。相待立名。故《淨名經》云。法無有比。無相待故。
* 煩惱即是菩提。無二無別。若以智慧照破煩惱者。此是二乘見解。
* 明與無明凡夫見二。智者了達其性無二。無二之性即是實性。實性者。處凡愚而不減。在賢聖而不增。住煩惱而不亂。居禪定而不寂。不斷不常不來不去。不在中間及其內外。不生不滅性相如如。常住不遷名之曰道。

*   *   *   *   *   *   *
[註]:
*「神龍元年」:指西元705年,唐中宗李顯神龍元年,時武則天退位唐中宗復位,。
*「安秀二師」:指北禪宗的慧安和神秀兩位禪師(皆是五祖弘忍的弟子)。他們在北方傳北宗禪的漸修法門,受到武則天的高度尊重和供養。
卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍 


2025年8月3日 星期日

《佛說成具光明定意經》──後漢支曜譯

《佛說成具光明定意經》
──後漢支曜譯──    

        聞如是。一時。佛在迦維羅衛國精舍中止。晨朝整服呼語阿難。汝請諸明士除惡眾及無著履跡等來。今日當有上問異要。於是阿難受敕。應時遍宣如來教於四輩人。時有除惡無著履跡眾凡五千萬人詣如來所。稽首于地畢而避住。復有賢女棄惡眾及國中凡女人隨諸賢女人十四萬眾詣如來所。稽首于地退座而坐。復有明士八十億萬二千人詣如來所。稽首于地儼然恭住。復有文士居家修戒者四萬人相隨來至。稽首于地畢各卻住。佛以威神感動十方諸佛國。明士及上諸天應當成者及當發者。凡八百億萬人皆飛來至佛所。稽首于地列住空中。復有十二天神將軍將諸官屬四十萬人來詣佛所。稽首于地畢各分部住。佛左右立侍所當是日會時如一食頃悉至佛所。佛即令坐。其有肉體未得四神足者應皆就榻。十方諸來明士及諸天神身輕或已得神足者。皆踊在空中坐自然座。各各有化花蓋行列奇好。皆佛威變之所興化也。諸來明士在會坐者率皆妙行。心清口淨身服眾戒。三穢六患五蔽已索。眾煩熱惱雜垢沷若。疑網閉結倒見之謬不知之本。十二牽連皆已絕棄淨如月花。各隨世習俗。依行立字。
        有明士名無穢王。次復名光景尊。次復名智如山弘。次復名大花淨。次復名轉根香。次復名月精曜。次復名光之英。次復名整不法。次復名善中善。次復名崑崙光。次復名日光精。次復名師子威。次復名意雜寶。次復名炎熾妙。次復名德普洽。次復名普調敏。次復名敬端行。次復名慈仁署。次復名慧作。次復名散結。次復名嚴儀具足。次復名高遠行。次復名光德王。次復名護世。次復名導世。次復名大力。次復名正淨。次復名天師。次復名善觀。次復名觀音。如是眾名各各別異。
        於時。有貴姓子名曰善明。從同輩五百。人人各有侍者。執蓋相隨來詣佛所。稽首如來足下。起住觀眾四面甚盛。仰視空中率皆上人。天尊在座端嚴直立。興心念言。今日大福遇此眾會。欲設飲食以供一日。計身所有不能供辦。施不等接則非施也。我將如何。於是佛知善明所念。則勞之曰。少年善來。寧聞法勸之說乎。曰。未達也。起時則起可謂智矣。不計少多有所希望可謂施矣。向所念者如來在此何患不辦。如來能使不辦者辦不足者足。一切常足所作常辦。是謂如來如來辦者。不用衣食欲樂之物。乃以具戒。不聽六患五蔽之惑。不惟家樂不有四食之想。亦無衣容冠幘之飾。處計常之中而知無常之諦。居惑樂之地則覺必苦之對。貪有之室照空無之本。於受有之體明非身之真。無我無作無緣無著。斯如來之辦也。於是善明聞天尊說。心悅結解身輕踊躍曰。我本無黠連縛十二。心起就冥墮俗三流。今日所聞未曾有法。願身受持如天尊教咸樂妙法。因而歎曰。

        天人之尊  如來為上  慈哀勸救  等施三界  
        劣漏貧行  攝以法財  令一切惑  解釋無疑  
        身尊具貴  相好無雙  出意為人  演法無窮
        叡慧眾流  注如山洋  法澤三界  流衍十方  
        大人相滿  寶慧具足  在在現法  將導不逮  
        慧照愚冥  牽致淨處  願身自歸  得到彼岸 

        於是。善明歎畢。更前長跪啟天尊曰。願卒本意今日設饌。唯乞加哀抂屈臨眄。天尊默然自如常法。善明恭立謂未見聽。於是阿難開語之曰。天尊默然為己相許。善明聞之心則逸豫。稽首而出住於門外。遣人入白言。今自計所有可供二千人飯。願啟天尊令知如此。阿難即白佛。具宣善明所言。佛告阿難。汝語善明。使還供設盡汝所有。佛當與大眾一切皆往。勿嫌不辦。阿難即出具語善明如佛教言。阿難又曰。賢者便還。莫起二意畏有不足。佛神所至無有不具。善明即前禮阿難而還。還舍敕其妻子室內大小言。今所請者號曰天尊。神妙通達為一切智。其以一物施是人者。世世受福而無窮極。又能度人解於索結。汝等恭肅淨施飯食。具設眾味當令絕美。眷屬從使各盡心極意。天尊難遇億劫時有。其所當為善令清淨。
        於時。座中有明士名力辦眾有。佛告令行共佐善明供此大眾。於時十二天神王及四天王大勢龍王承佛告教。皆從力辦眾有明士往而佐之。到則勞徠語善明曰。賢者勤心。佛使我等來相營助。善明則前禮明士及諸天王。敬意辭謝言。勞屈上人。今已辦二千人具。大眾當來懼是小舍。其將奈何。於是力辦眾有明士及諸天神王。答言莫憂。因各左右顧視。屋室自然長廣高大像天之殿。於屋下便有千億萬座。皆是眾寶變地之形。紺琉璃色。室中床座亦復如是。如彈指頃即有百千億萬人飯具而皆足畢。燒眾名香懸諸繒幡。其所行道即便廣平色如水精。樹木行伍自然音樂。雅聲相和甚悲。說法之音釋梵八種。
        於時。力辦眾有明士諸天神王即還佛所。善明見此大變。驚喜踊躍來詣天尊白言。受佛大慈。所設已具。唯願舉眾抂屈尊神。佛即令無穢王明士等六百萬人在於前導。或行虛空。佛處中央其餘從後。如來出門地則肅震。諸天散花燒眾名香。乃作上樂歌頌而從。到皆就座。諸天神王即助施飯。佛口咒願食已。飽足飯不消[歹+斯]。眾器飯具滿則如故。善明心獨而言。天尊威變弘廣乃爾。食訖行盥當問此意。水盥已畢。如伸臂頃。佛與大眾恍惚而還在精舍坐。於是善明因復歎曰。

        天尊實神妙  世所希見聞  變改卓犖異  睹者莫不欣
        諦觀甚奇雅  現變難等雙  不作而自具  不勞飽滿眾
        不語自然使  不教令自行  不為而遇為  是德以可將
        本行何術法  生而有此榮  積何德之本  致斯巍巍尊
        願哀貧道者  開饒以法財  決心之結網  放令無餘疑 

        善明歎已。更避坐叉手啟言。我所居止去是不遠。聚名福安。佛向所哀顧處是也。我在其聚常好學問。學世威儀古王之制及學神仙聖人之法。始聞天尊近在此國。興意想像夢輒彷彿。天尊弟子名舍利弗。常到我舍為我說法。法甚深妙我所希聞。心雖欣歎猶懷瞢瞢。今日輕來禮佛天尊并觀道法。所當則行至見。心悅如冥睹光。意欲設飯因獲異問。所有劣少未敢發言。天尊神通迎知我心。道力助我。床座食饌忽然而辦。食畢器具滿則如故。此何變化神妙乃爾。又觀天尊三十二相。相相有好視之無厭。行則庠序不遲不疾。坐則中坐不前不卻。語聲八種不緩不急。言成法律明誡如日。令一切眾咸受恩福。本作何行生而有此。又見天尊足不履地。相輪昺列端嚴如畫。身空體輕在所變現。此皆何行於世有是。願垂解了令知本末。
        於是佛言。善哉善哉。如爾所問。如來當具演之。整心整意咸受莫忘。善明則曰。受教。佛言。我本先行六德之行。世世不廢是以至於得佛。恣意變化在所作為。為一切智無物不達也。則曰。何謂六德之行。曰廣施廣戒廣忍廣精進。廣一心廣智慧。善明白佛。何謂廣施。佛言。為道者先當知身非常真物。四大所成。骨肉不淨皆當棄捐。還歸其本不得常住。身不我有財物非我許。心無有形了無常名。為緣緣行縛。所以有身行。身無有常亦當空朽。以計如此則立四信。內身外身天地萬物皆無常住。當歸壞敗棄散消融。此信已立。則觀體非體觀物非物。便能恣施飽滿於人。又而法施牽化愚曚。故曰廣施。何謂廣戒。曰廣戒者。謂能攝身之三殃。守口之四過。撿意之三惡。身行者。若見一切眾生蚑行蠕動。愍而哀傷縱而活之。隨其水陸還而安之。若見眾寶珍琦柔軟細滑可意之物。雖身貧苦。內伏其心不令貪取。及見細色脂粉之飾。則內觀朽爛膿血之臭。斯身之三戒。口行者。謂彼若以四過加己。則而覺知口之失也。報以善言和語。至誠不飾。答而化之。使反從己。斯口之四戒矣。意行者。則心習智慧思惟生死。常住慧處不惑流淟。又深人道品空無之要。別了真喭而無疑難。見善則勸成則代喜。斯意之三戒。故行道之始。先於十戒既能自為。又化他人勤而不懈行而不休。都無懈惓之想。故曰廣戒也。何謂廣忍。曰廣忍者。若人罵我。計從聲出音來。到此觀了無形本音所來。出於心意。觀于心意亦復無形。察心所猗猗於四大。四大還本則亦無名。亦非彼我亦非男女亦非老少。計了無主。慚辱所在無形立字。於兩無之中又亦無形。計此三者空無所有。智者散意觀慮。如此則瞋恚不生。以空忍空。又於眾惡忍而不為。對來不起撿心伏意。身自能爾又誨他人。此謂廣忍也。何謂廣精進。減於多食不味於味。除於睡臥驚意晨夜。遠俗近道行於眾戒。坐起之法不失其儀。無犯之行。當習於心道品之要。汲汲樂誦。晝則勤受夜則經行。語則應律。身口意并從猗憶法不離經文。坐而廣說意不以煩。開教愚頑不以懈勞。違心反意自逮專精。身既自能又誨他人。斯謂廣精進。何謂廣一心。孝事父母則一其心。尊敬師友而一其心。斷愛遠俗而一其心。入三十七品而一其心。空閑寂寞而一其心。在眾煩亂而一其心。多欲多諍多作多惱。於是之處而一其心。褒訕利失善惡之事。於是不搖而一其心。數息入禪捨六就淨而一其心。身自能行復教他人。此謂廣一心也。何謂廣智慧。曰明士隨於受身。則有三痛六患五蔽之垢。六十二沈吟之想。八十八難解之縛。千八百鋒瘡之痛。若此之事。則以智慧一一開了。觀其所起察其所滅。視其所病選以何藥。既總其要令身不毀戒。意不入俗處眾愛之中心在道品之藏。寄六患之舍心在六淨之堂。住五蔽之室心在斷滅之戶。猗不固之屋心思方便之護。坐蛇蚖之地心念捨遠之徑。乘坏船之嶮心圖自濟之路。近盛火之林心推灌滅之安。是以明士行智慧之便。拔出生死之難。絕三界之想就滅度之地。既自身行又教他人。此謂廣智慧六德之行義也。向所問如來神變相好無量之德。所以致之。行此六法及諸慧定三十七品總持無邊底之行故。得佛號天尊。無所不能為也。
        於是善明及眾會聞天尊說。則皆舉言。願發無上獨尊平等之意。皆言今日得大福。令一切人疾逮此行。善明時則得四淨法。一為眼淨。二為身淨。三為口淨。四為意淨。欣然低頭默思法義。於是。善明避坐長跪啟如來曰。天尊所說廣度無極。法禁微妙撿攝意態。伏心就淨殃垢消滅。其聞此者功德已大。況乃履行德難稱量。
        天尊又說。前世非但行此六事而已。又行定意之法及總持無底邊三十七品。乃成具佛事四無所畏十種力十八神妙特異之法。變化自在所說無難。而面見諸佛飛到十方。而授一切諸未度者率化度之。而壞邪藏將導曲邪。而生受苦之中不著不斷。以不著不斷作因緣行。教諸惑者如此之妙德無央數事。行何等定意致得之乎。唯願天尊。為今現在及未來者。演其深義令獲解脫。
        佛言。善哉善哉。所欲問者。今為分別具敷大要。整意善聽。則曰受教。佛言。有定意法名成具光明。其有人聞之者。若能履行一日至七日。其功德福不可譬喻。其聞是法者。先世已供養百千億佛已。於其坐具聞不疑。今生乃復值遇是成具光明定意法。今得修行行之。如彈指頃長離三惡道。功德漸滿疾逮至佛。向所問諸事悉能成具。善明曰。當行幾事而得此尊定。
        佛言。當淨行百三十五事。乃得入此定耳。遠身行離口過。除意念盡三穢。卻六患遏五蔽。十二因緣已捐盡解結束明六十二沈吟行。愈眾瘡悅眾惱。捨諸大棄骨血。避親屬絕諸習斷於愛。無諸可無不可。剗貪垢刈欲根。不惑流能制疾。不我計無不我。立四信住四止就四斷。插五根習五力。曉七智。履八正入八念。八常勤為已無。勤可行離不可行。學上智。自尊意不貢高。而濡軟雨法雨。如一法不兩計不三想。不為無益想。無有際想。不空想不想想。想無處不住無處想。善惟佛知佛淨。已知淨而善學。心正住不邪還。等善惡如明冥。於明冥知俱空。不疑法不以有淨無。觀有無本為一。已知一而除一。不於一而起想。勤受教善習行。因習行入無際。習勝意不聽心。善防識不亂轉。往來三而不著。察諸性了無根。知無根不可滿。以不滿而自整。縷觀法為同無。常住無絕無想。常無常以過上。不念人不宥世。不著物罷捨求。法合離了無見。身生歿皆由化。上中下知法等。於是世往後世。觀二因如虛空。心無欲而常仁。行清白善誘人。知人向為反濁。於反濁而清澄。心遠愛筋入火。以淨火燒眾垢。已盡垢寂然淨。不念善不念惡。不惟好不惟醜。不念苦不念樂。於毀譽無歡怒。心調淨所在入。開大藏入大法。以道律護滿法。苦習審勤承行。以盡道為光曜。視一切性識起。流結冥意思止。勤求止以入道。剪三愛除四失。增四城離五覆。絕六慢修六敬具六法證。行七慧強八力。拔九結習九滅。十弘淨為已能。十力慧已備足。十直法不復學。慧法種而常存。於三寶已能備。以法施無極盡。於諸專能備行。入無所著入空無懈。卻無吾念。無我想無人計無籌算。寂如滅度。是為百三十五事成具光明定意戒法之行。
        佛說是成具光明定意戒法品時。三十萬明士得是定意功德成具。立於第十之地。善明則得無所從生法忍。五百同輩人心欣意悅。皆發無上獨尊平等覺意。四十萬明士皆立不迴還行。除惡眾五萬人皆得無所著道。持五戒賢士賢女二千人皆得履跡之行。諸天在虛空中而作音樂。歎曰。快哉。世人乃獲上聞之要。其在愚曚埃濁者。今日㸌然除盡。如淨水洗浴垢。今聞大法心垢為消。願令法輪常轉。使一切疾逮妙慧。我等常遇天尊所生不離。疾得是成具光明定意。當廣宣法恩還照流冥。如今日大會。興立無數道本。
        善明白佛言。今聞天尊是定意。淨心自思觀。我無黠慧心了不知處。於外於內俱亦如是。佛告善明。譬猶冥室執炬而入。則莫知冥之所在。是定意法其能履行道品成具。則不知無黠十二牽連之所失也。善明。非但是而已。則不見十方生死起滅之處也。至履跡無著因緣覺佛乃至如來皆無見有所想見非見也。無所想。一切清淨想。止清淨想。亦不止清淨想。是為空見無所見。
        善明白天尊。云何不止清淨想是為空見。當是時心在何許。所見何等。佛言。善明。於是時心不在內不處外。不於道不於俗。不於有不於無。不於起不於滅。不於動搖處也。是心無根際無音響。本末了索。當如是見。是見為見。為空為滅。為都無所有定意之法。以此為見。明士當作是計念。除念就淨。作是計念者。為應成具光明定意之教法也。是法無所有法故。強為其名。明士聞是莫怪莫疑。諦而思惟其法。不退不懈。斯為已得定意威神之護力也。善明。其欲學此者。當行四事。稍入無見處。曰何謂四也。一不有身二不有居。三不有世四不有物。以能如此者。則得入四要。曰何謂四要。曰一為佛要二為法要。三為空要四為滅要。此謂四要也。佛時歎曰。

        無彼無我想  亦不無黠計  十二因不著  是應成具足
        是定法本無  非有住立處  哀世現其名  空行亦合儀
        人心并意識  此三為起法  行是成具足  無起無所滅
        空為成具地  生死苦斷離  一切無餘跡  是合定意行
        世人轉相猗  邪見著名法  貪有利常想  纏縛無數世
        積行常綴礙  憂惱著意慼  四變如隨影  往來無休息
        行定無所猗  正觀不著名  貪盡想得滅  解縛清淨安
        淨行不罣惑  惑惱意了無  生老病已絕  無復往來憂
        慧眼明已大  智本無邊底  黠使度無極  行定乃致此
        世火星月明  日曜崑崙光  釋梵殿所照  是定明過上 

        佛告善明。乃往昔無數劫時。有佛名尊伏欲王。時佛住世壽十萬歲。不在是南天竺止。自於今北方淨燿天歸佛所住處是也。彼國去是三億萬佛土乃得之。尊伏欲王佛時人壽二萬歲。常可自從弟子六十萬人。明士眾不可計。國民熾盛豐饒寧靜。率皆賢行戒德相嵯。欲貪三垢薄而[歹+斯]。時佛大會十方明士普受持說是成具光明定意。便而成具佛事。在於四署之一數。
        是時有長者子名敏見。年五百歲。時國人以為少年。敏見聞佛大會則啟二親。乞行詣佛觀其所作。父母聽行即往見佛。稽首于地禮竟正住。喜心興盛。便脫身珍琦雜寶瓔珞散于佛上。以佛神威。應時所散化成花蓋到覆大眾。人人各別佛令就坐。為說是成具光明定意法。心又增欣。則時願言。令我所生常遇是成具光明定意。疾能履行無虧減於戒德。是時少年以一切寶施與。發一言之至願。以是故所生世輒得受。
        善明。寧知彼時少年不乎。則爾身是也。今我出世。汝復遇值定意。於今以後必得不久。得慧之後二百劫當具成佛。號導世王天上天下之獨尊。當化導愚冥如我今也。善明聞佛授其封拜之名。則心淨體輕。譬如琉璃水精中外潔淨一切無穢。以所置處處并後淨其心。若斯則時得十憺然法。一者憺然不以所見為動。二者於諸煩勞之事憺然常足。三者於眾想憺然不想。四者流俗所樂汲汲之事憺然而飽捨。五者於德不德憺然不念求。不念否。六者善法惡法憺然不著。七者謙者賢者憺然不望榮。八者敬養捨棄憺然無歡怒。九者一切如法失法憺然同其原。十者以入淨寂若處不淨。能以法化憺然無著別。無厭捨之念。心以如此。因白言。天尊。今授封拜之要於我。當報恩宣開一切。令未聞者聞。未知者知未度者度之。我生死常多。雖多雖久不以為勞。已不著。已覺。已能整。已為不惑。已能入其被服。隨因緣而示見之。我不已生死為生死也。我受佛威神已悉俱了我有等率五百人。願天尊加四等之大慈。勉引入法。令疾解是成具光明定意。
        於是佛笑。皆見光從口出。五色煒曄明接十方。其在痛者一時得安。還從頂入自如常輝。侍者阿難整服避坐。叉手啟曰。佛未嘗虛欣笑。笑必有故。唯願敷演散告未聞。於是阿難。則而歎曰。

        面部人雄顏  眼鼻口正端  金體極軟細  今笑何盛欣
        方口含白齒  脣像朱火明  姿美八十種  今笑必有因
        鏡齒牙四十  廣舌頰車方  語則香氣發  今笑為誰成
        眉髭紺青色  眼瞼雙部當  白毫天中立  今笑唯願聞
        天眼已了朗  道眼已備通  法眼與慧眼  此四已具成
        笑必有感應  啟化於未成  或當受拜決  故笑發金顏 

        佛語阿難。佛真不妄笑也。今善明所從五百賢士。前世已供養二百億佛。已於其坐聞是成具光明慧中百三十五行。自從初聞歷世踰多。然常剛猛適在小善之數。未能伏心受持清淨最妙定行。雖爾以聞之功德。所生不在三惡處。常遇值是尊定之法。今日來會淨心聽受。稍稍解釋開入正諦。後慈仁佛立。當於彼時得是成具光明定意。卻後三十六萬億劫皆成為佛。當復以是法教化。所領國土各各有號有名。幢節布燿王。次名大光遍顯。次名大勢伏惡。次名猛盛威德。次名流水淨音。次名高德普接。次名景現除結。次名化幻自在。名各各如此。於是五百賢士聞所受決。欣悅踊躍。則得五無轉心。一者祠祀求福心不轉為。二者一切五味可否。皆是眾生之神命終不轉為害生可口。三者正立於無上獨尊之行。終不轉動捨就小道。四者知是法尊無有與等者勤心修行。雖有他法雜異之虛而己。法心觀別終不轉為。五者正使世有佛無佛法興法衰有終有絕。心在定意。不以無此三寶故轉為邪業。是為五無轉心。
        已得是心法義。皆前長跪白天尊曰。佛哀我等。告其封拜成佛之名。我等當報恩。後若所生弊惡之世。當勤修正行。奉宣尊法。開化未知亂者正之。懈者勤之。卻者勉之。傾者扶之。缺懼者補完之。冥者照之。結者解之。殺者為說夭逝之殃。盜者為說貧乞之苦。婬者為說身之禍。讒佞欺者為說滅性之患。醉亂者為說危身之變。我等今日并於佛前誓立五願。作明士行乃至成佛。行之無休已願佛哀於我等。聽我等所言。第一之願者。我作明士行。疾令身而變化周流十方。若世無佛。四輩弟子或有知法者。言信實有佛但滅度耳。俗人邪見疑網生。不見佛有不知法。便言無佛但虛妄耳。若審有佛。何不見其威神乎。兩諍如此。當於諍時我便當往化。現佛身相好照明又化威神。於是兩諍人前令見知諦有佛。并謂曰汝莫疑也。是疑人即當驚喜。因為說法教度脫之已便化去。如是無極。第二之願者。佛有大妙極深無量法門十二部要。佛滅度後。弟子各學一經。偏見一卷不能遍洽。未解四說方便之等。便轉相難。或言虛惑言有。言是義當爾是不當爾。真知法義者言辭相貌。不曉義者。貪於名字飾相貌狀。如解達便於眾會。兩諍興恚捨善就惡。當是諍時。我當往現身變化。有踰於眾。令眾肅然。便為斷說。是別正者牽經開語。令俱歡喜已便化去。如是無極。第三之願者。佛滅度後。俗人外智之士入佛弟子大眾中。弟子論說法義言及眾道分邪別正差品高下。便言是道九十六種之中佛為尊耶。有四神足飛行變化。天上天下無如佛智者。俗智之士生不睹佛。習於邪見信小毀大。便語佛弟子言。汝莫妄說云佛神足飛行變化。先古以來人之品類無有此也。誠不實言。當此之時我便化作佛身相。示諸種好。現于神足經行空中身出火水。令諸俗人外智之士肅然而驚。乃知威神之化。以為說法。授以正戒畢乃化去。如是無極。第四之願者。若人讀誦佛經。獨在野室若在山間。或於大國尊姓長者及與人民無有師法。或師不明頑無所問心用疑網。我化作道人被服往到其所。句句為解本末分了疑意權開。令入微妙而無疑難已便化去。如是無極。第五之願者。所生國處常遇見佛。佛滅度後弟子立廟圖像佛形。并設講堂論義經法。若俗之人開學小慧縛在四倒。聞佛弟子說度世法生死之要。便往難卻不諒真正。謗訕啤呰貪名求勝。或加悁恚欲往壞敗。陵訾毀蔑卑易弱之。弊於正道令不得行。當爾之時。我便當化現佛身。更為說絕妙之法。現其生死殃福之應。將詣天上令觀福舍。牽到泥梨使視罪報。法威以震之。智力以伏之。令即降伏信就大道已便化去。如是無極。我作明士乃至成佛。常當行此五願無有休息。願天尊以大恩之福。覆祐我等令得所志。
        於是佛言。善哉願也。斯成明士所當志念。從今已往必得不失。但當常護其行莫令毀漏。勤率一切疾獲爾志。佛時歎曰。

        意大興願首  化惑以此五  當成無央數  疑者得入道
        此德無有量  為眾行之英  若人聞是願  疑網永除亡
        五願為佛地  所伏合道化  大慧無過是  此願人中上
        五百諸賢士  啟願少等雙  後生得不失  一切受福慶 

        佛謂諸賢士。一切在坐者。是法真諦宜善奉行。當以成具為本。不以虛言綺語為應法也。當忍而不為惡。若在空閑及於大眾尊卑之處。內制其心令如戒法。不以閑讌而犯漏行。不於眾會而自大。不用尊顯而驕貴。不以卑弱而轉隨。不慚善不慚惡。不種無益之事。心如正法無有搖卻。不作增減之念也。如此明士。善根五願必獲爾志。疾成至佛。
        是時。無穢王明士避坐長跪。啟天尊曰。願佛今日現是成具光明定意威神。令此眾會見之悅也。喜樂皆當發意立此德本。未成者成未度者度。
        於時。坐中有明士名大力普平。佛讚大力普平。現是成具光明定意威神即時受教。便於其坐而不起動。因入慧定神靜之意。如彈指頃。三千大千之國諸小山大山。大障山小障山悉滅不現。一切普平紺琉璃色。復令十方他佛國土。皆通相見相去如一尋所也。觀十方諸佛坐處。譬如仰觀星宿不可計算。復以右手舉十方諸佛三千大千國土。已著一指上之下之如舉一塵。其中人民蠕動之類。無有知之者而有驚怖之念也。於是復以一切十方諸佛之國。以內方圓一尺之器中而不逼迮。現變畢竟燿如常故。其在坐者皆見如斯。悉而驚欣踊喜發於大願。其心皆在無上獨尊之地。八百萬明士及諸尊天。得安樂慧定。復六十萬人悉入通解法門。復六萬八千人得是成具光明定意。十方諸來明士莫不歡喜。
        佛語善明。一切人所以不學是成具光明定意者。為住於惑故也。計有以有便著染黑冥。以在著染譬猶冥夜復閉目行便無所見。無所見者。謂今所受身善惡目前之所造也。
        以不覺見故便吁嗟啼泣。謂今為善反受惡罪。或先為惡反受善福。不曉思惟此本。便結在疑網。已在疑網於可學便不欲學。可進不欲進。可入不欲入。是故忘失是定。在於哭悲惶戀累劫無終已來往無休息。名曰勞苦行也。哀哉善明。此章可像故。佛出世正為愚迷人故。其有人學是正定者。彼所感念生死之煩皆疾得除。復能訓導一切諸著有者。善明。常當思惟空法。莫住惑誤處也。
        善明白佛言。若有賢士生於種姓之家。統領縣官位率國政。心多煩亂不得專一。欲學是定。當奈何乎。佛言。賢士生有縣官之因緣。或在不安隱處欲學是定。不得巡心者。當書是經卷供養。設坐閣燒香敬禮。朝中人定不失三時。頭面為禮懇惻至心。又當加行十五事。一者不殺。二者活生。三者不妄取。四者而恩施人。五者不婬。六者遠色聲。七者不欺不調。八者而忠言善諫。九者不醉。十者不以酒為惠施。十一者擁護羸劣不令抂撗。十二者其所臨生加以仁心各使得所。十三者寬弘大受包化不肖示以正教。十四者其來歸於己有所陳訴必而正平。應於法律令無枉慍。十五者以善勸上。悉施於民終始無懈。行是十五戒莫得休廢。此亦應定意之教法必得不失。後長解脫也。
        善明白佛言。若有凡人為宿罪所牽。在不安隱處拘逼制礙。有志於是成具光明定法。而不得從心意。欲學是尊定。當奈何乎。佛言。善明。凡人至心欲學者。亦如上說。善書是經卷。為設坐閣燒香敬禮。不失三時。當復加行十事。一者修奉五戒無有缺犯。二者當以閑暇。稍稍誦行定意法文。三者雖執事作。內心誦習使不忘誤。四者在勤勞屈苦之地。當知是宿行所為而無慍恚。五者若居地無佛形像。無離惡眾心常存憶。向四方作禮如對佛無異。六者謹敕柔軟調和心意下於一切。七者所作盡節而無虛飾。八者饒作等侶不愛筋力。九者若見老羸疾病瘦耄。傷念扶護至心不飾。十者當歸命三尊。而不怠忘是謂十事。凡人雖在勤苦拘礙之處。當行此十事。莫毀莫懈。亦應定意教法世世不失。後長解脫也。
        善明白佛言。若有賢女人姻種姓之家。或有居事之業因緣不得捨離。欲學是成具光明定意。當奈何乎。佛言。善明。女人有居事因緣。志欲學是正定者亦如上說。善書是經設立棚閣。供施幡花燒香敬禮。頭腦著地。雞鳴日中人定三時。為禮不失至心懇惻。常願離於女人身。心絕愛欲如是無懈。又當加行二十事。一者持上賢士十五戒。中士十戒而不毀缺。二者捐於妒心。三者減於鐶釧之好。四者於除脂粉之飾。五者無有恣態。六者衣服真純而不奢麗。七者育養室內以慈心相向。八者軟教奴婢不加楚痛。九者攝護孤獨衣食平等。十者孝事其上仁接下小。十一者下聲下意當自剋責。十二者謙卑誡順常知慚愧。十三者所作為者。手執其事清淨香潔。施於公姑父母。供養三尊及與師友。十四者親疏善惡慈而等之。無此四念差別之相。十五者若在私室空閑無人心不念欲。十六者端慇精一心常在法。十七者所欲施作報於所尊然後乃行。十八者無自專之心。常以卑順敕誡其身令如正法。十九者終不於牆垣闚看有邪辟之念。二十者坐起言語終不調戲。常應法律而無輕失。是為賢女人居家行正定之法。如此莫漏功德漸滿。後長解脫也。善明白佛言。若有小姓凡女人。性樂賢行者。家貧困厄執事勞苦。憂在衣食不得自在。內厭殃罪欲疾解脫。聞是成具光明尊定清淨之法。至於欲行。當云何乎。
        佛言。善明。如此凡女人輩。在於貧困欲學是定。雖不能得具行誡法者。且當修奉十事。莫作違捨。一者親就賢友從受五戒行不毀缺。二者雖饑雖寒。忍不殺盜以自飽煖。三者雖獨居處。忍不邪婬數諫心意。四者雖貧。忍不欺怠以求財賄。五者於酒食倡伎忍不觀戲。六者尊行定法者視之知佛。七者常行五善心。一為念施心。二為恭敬心。三為禮節心。四為下於一切心。五為制伏眾態心。八者雖在事作心誦法文而無懈怠。九者六齋入塔禮拜三尊。十者雖無錢財以用布施。常身自掃灑塔地。以淨水漿給與眾僧。澡手洗浴以力為施勤而不厭。是為凡女人在於貧困而行是十事不有懈怠。此則巍巍。生則值佛常遇定法。後長解脫。
        佛言。善明。我所說賢女凡人貴姓賢女。凡姓女人好賢行者。四品之行誡法了了。其身履行無毀漏者。是之福祐難譬喻也。善明。譬人以七寶滿是十方上至二十八天。以用布施。百千劫不休不息。如彼四輩人。行成具光明定意四品法功德。出於彼布施福上巨億萬倍。所以者何。夫福者有盡有苦。有往來有煩勞有食飲。行是成具光明定意。則無此五也。寂然潔淨一切盡滅。是曰最尊故喻勝也善明。當布露是戒。令一切聞受持行之。此明士所當勤勸率也。
        佛告善明。我滅度後。若有人行是成具光明定意。及書持經卷供養作禮者。當有十二大天神擁護之。令不抂撗所在安隱。不為惡所中傷。今為汝說此諸神名字。其在厄難水火盜賊兵革。善誦行是經文。不以怨厄故而廢置者。是十二天神即當往護之。終不使橫殃。佛無二言也。當廣宣告一切人令誦習之。

        有神名大護  復次神名福救  復次神名祐眾  復次神名不厄  
        復次神名善將  復次神名光明  復次神名道戒  復次神名拔苦  
        復次神名大度  復次神名度厄  復次神名安隱  復次神名普濟 

        佛告善明。是十二神又有願。於佛當防護是持法者。行是成具光明定意法誡處。當令有五清淨。一者為經所在高座當令清淨。二者燒香掃地令清淨。三者衣服常清淨。四者心口意常清淨。五者讀是經時。先施清淨水盥手漱口常令清淨。是為五也。
        於是佛告阿難。以成具光明定意法囑汝。善書經文慎莫增減。勤教一切人疾令受解。阿難。是經難遇。所以者何。其要先從六度無極起。乃入正定。是百三十五行。此中有教誡。有謙誡。有忍誡。有禮節誡。有眾善法誡。有空法誡。乃至滅度處。無不具有也。佛身所有相好慧力。悉從此法出。為尊上為斷生死。所謂無比之法也。重囑累汝。諦以授之。當以了了。佛之出世難可常見。法誡之興亦難值遇也。汝莫怠遠。阿難言。受天尊教。
        佛說經竟。十方諸來明士及諸天神。禮佛歡喜。忽各還本所。忍國諸明士除惡眾。天龍鬼王及四輩人聞經欣悅。各以頭面著地。禮佛而去。

卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍 

2025年8月1日 星期五

[抄經供養]


南無本師釋迦牟尼佛
*   *   *
 [抄經供養]:
《維摩經》說:「佛以一音演說法,眾生隨類各得解。」
《維摩經》說:「若佛滅後。聞此經者亦得善利。況復聞已信解受持。讀誦解說如法修行。若有手得是經典者。便為已得法寶之藏。若有讀誦解釋其義。如說修行。即為諸佛之所護念。其有供養如是人者。當知即為供養於佛。其有書持此經卷者。當知其室即有如來。若聞是經能隨喜者。斯人即為取一切智。若能信解此經乃至一四句偈為他說者。當知此人即是受阿耨多羅三藐三菩提記。」
《金剛經》說:「隨說是經乃至四句偈等。當知此處。一切世間天人阿修羅皆應供養。如佛塔廟。」又說:「若有人能受持讀誦,廣為人說,如來悉知是人,悉見是人,皆得成就不可量不可稱,無有邊不可思議功德。」
《大品般若經》說:「若善男子善女人。受持深般若波羅蜜。讀誦說正憶念。復為他人種種廣說其義。開示演暢分明令易解。是善男子善女人疾得阿耨多羅三藐三菩提。疾近薩婆若。」
《佛說當來變經》中:「佛告諸比丘。復有三事令法毀滅。何謂為三。一。既不護禁戒不能攝心不修智慧。二。自讀文字不識句逗。以上著下以下著上。頭尾顛倒不能解了義之所歸。自以為是。三。明者呵之不從其教。反懷瞋恨。謂相嫉妒。識義者少。多不別理咸云為是。是為三事。令法毀滅。」
弟子抄經,為不至誤解古文經義,全部以繁體字抄錄。並盡力重新分段標點,以《大品般若經》所教導「讀誦說正憶念。復為他人種種廣說其義。開示演暢分明令易解。」

卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 
以下經題做了鏈接]  
                 
1-《般若波羅蜜多心經》         ──唐玄奘譯──     
2-《金剛般若波羅蜜多經》     ──姚秦鳩摩羅什譯── 
3-《維摩詰所說經三卷           ──姚秦鳩摩羅什譯──
4-《說無垢稱經六卷               ──唐玄奘譯── 
5-《六祖壇經》                          ──宗寶整理──
6-《藥師本願功德經》              ──唐玄奘譯── 
7-藥師琉璃光七佛本願功德經二卷  ──大唐義淨──
8-《阿彌陀經》                          ──姚秦鳩摩羅什譯──《小無量壽經》《稱讚淨土佛攝受經》
9-《無量壽經》                          ──曹魏康僧鎧譯── 
10-《佛說無量清淨平等覺經四卷                                                ──後漢支婁迦讖譯──《無量壽經》
11-《佛說阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經二卷   ──吳支謙譯──《無量壽經》
12-《佛說大乘無量壽莊嚴經三卷                                              ──法賢譯──《無量壽經》
13-《觀無量壽佛經》                ──劉宋畺良耶舍譯──
14-佛說彌勒來時經          ──失譯名-東晉錄──
15-《觀彌勒上生經》                ──劉宋沮渠京聲譯──
16-《觀彌勒下生經》                ──西晉竺法護譯──
17-《彌勒大成佛經》                ──姚秦鳩摩羅什譯──
18-《勝鬘夫人師子吼經》        ──劉宋求那跋陀羅譯──
19-《阿閦佛國經》                    ──後漢支婁迦讖譯──
20-《佛藏經》                            ──姚秦鳩摩羅什譯──
21-《圓覺經》                            ──唐佛陀多羅譯──
22-《入楞伽經十卷                 ──元魏菩提留支譯──
23-《妙法蓮華經七卷             ──姚秦鳩摩羅什譯──《正法華經》《添品妙法蓮華經》
24-《正法華經十卷                        ──西晉竺法護譯──《妙法蓮華經》《添品妙法蓮華經》
25-《無量義經》                        ──蕭齊曇摩伽陀耶舍譯──
26-《放光般若經二十卷          ──西晉無羅叉譯── 
27-《悲華經十卷                      ──北涼曇無讖譯──《悲蓮華經》《大乘悲分陀利經》
28-《大乘悲分陀利經八卷         ──失三藏名今附秦錄──《悲華經》
29-《大佛頂首楞嚴經十卷- 附《楞嚴咒》──唐般剌密帝譯──《大佛頂首楞嚴經》《大佛頂經》
30-《首楞嚴三昧經二卷- 附《楞嚴咒》      ── 鳩摩羅什譯 ─
31-《大品般若經二十七卷        ──姚秦鳩摩羅什譯──《摩訶般若波羅蜜經》
32-《大方廣佛華嚴經八十卷   ──唐實叉難陀譯──《八十華嚴》
33-《大方廣佛華嚴經四十卷   ──唐般若譯──《四十華嚴》
34-《大寶積經一百二十卷         ──唐菩提流志譯──《大菩薩藏經-(菩薩藏會)》等
35-《大方等大集經六十卷        ──北涼曇無讖譯──《大集經》《大方等大集月藏經》
36-《稱讚淨土佛攝受經》          ──唐玄奘譯──《阿彌陀經》《小無量壽經》
37-《地藏菩薩本願經》                  ──唐實叉難陀譯──
38-《大乘大集地藏十輪經十卷    ──唐玄奘譯──
39-《大般涅槃經四十卷                 ──北涼曇無讖譯─《北本涅槃經》
40-《佛般泥洹經 二卷                   ──西晉白法祖譯──《長阿含-遊行經》
41-《佛說方等般泥洹經二卷        ──西晉竺法護譯──《遊行經》《四童子三昧經》
42-《般泥洹後灌臘經》                  ──西晉竺法護譯──
43-《光讚經十卷                                      ──西晉竺法護譯──
44-《道行般若經十卷     ──釋道安撰-後漢支婁迦讖譯──《道行般若波羅蜜經》《大明度經》《摩訶般若鈔經》
45-《小品般若波羅蜜經十卷       ──後秦鳩摩羅什譯──《道行般若經》《摩訶般若鈔經》《大明度無極經》


51-《佛說實相般若波羅蜜經》                    ──唐菩提流志譯──
52-《佛說了義般若波羅蜜多經》                ──宋施護譯──
53-《佛說菩薩內習六波羅蜜經》                ──後漢嚴佛調譯──
54-《金剛頂瑜伽理趣般若經》                    ──唐金剛智譯──
55-《佛說遍照般若波羅蜜經》                    ──宋施護譯──
56-《佛說仁王般若波羅蜜經二卷              ──姚秦鳩摩羅什譯─
57-《佛說五十頌聖般若波羅蜜經》             ──宋施護譯──
58-《佛說帝釋般若波羅蜜多心經》             ──宋施護譯──
59-《佛說聖佛母般若波羅蜜多經》             ──宋施護譯──
60-《佛說聖佛母小字般若波羅蜜多經》      ──宋天息災譯──
61-《佛說觀想佛母般若波羅蜜多菩薩經》  ──宋天息災譯──
62-《仁王護國般若波羅蜜多經二卷            ──唐不空譯──
63-《大乘理趣六波羅蜜多經十卷                ──唐般若譯──
64-《佛說佛母寶德藏般若波羅蜜經三卷      ──法賢譯──
65-《勝天王般若波羅蜜經七卷                           ── 陳月婆首那譯──
66-《佛說五十頌聖般若波羅蜜經》               ──施護譯──
67-《佛說開覺自性般若波羅蜜多經四卷       ──惟淨等譯──
68-《普遍智藏般若波羅蜜多心經》               ──摩竭提國法月重譯──
69-《實相般若波羅蜜經》                               ──唐菩提流志譯──

81-《佛說出生菩提心經》            ──隋闍那崛多譯──
82-《佛說莊嚴菩提心經》            ──姚秦鳩摩羅什譯──
83-《佛說忠心經》                        ──東晉竺曇無蘭譯──
84-《佛說清淨心經》                    ──宋施護等譯──
85-《佛說心明經》                        ──西晉竺法護譯──

101-《法華三昧經》                                  ──宋智嚴譯──
102-《首楞嚴三昧經二卷                        ──姚秦鳩摩羅什譯── 
103-《金剛三昧經》                                  ──失譯-附北涼錄──
104-《金剛三昧本性清淨不壞不滅經》  ──失譯-附三秦──
105-《力莊嚴三昧經三卷             ──隋那連提耶舍譯── 
106-《弘道廣顯三昧經四卷         ──西晉竺法護譯──《入金剛問定意經》 
107-《般舟三昧經》                        ──後漢支婁迦 譯──
108-《佛印三昧經》                        ──後漢安世高譯── 
109-《佛說慧印三昧經》                ──吳月支謙譯── 
110-《佛說法律三昧經》                ──吳月支謙譯──
111-《佛說如來獨證自誓三昧經──西晉竺法護譯──
112-《佛說月燈三昧經》                ──宋先公譯──《文殊師利菩薩十事行經》《三摩地王經》
113-《寂照神變三摩地經》            ──唐玄奘譯──
114-《等目菩薩所問三昧經三卷  ──西晉竺法護譯──《普賢菩薩定意經》
115-《賢劫經八卷                          ──西晉竺法護譯──《颰陀劫三昧經》
116-《佛說如幻三昧經二卷    ──西晉竺法護譯──《聖善住意天子所問經》-《善住意天子所問經》 
117-《佛說超日明三昧經二卷    ──西晉聶承遠譯── 
118-《等集眾德三昧經三卷        ──西晉竺法護譯──《集一切福德三昧經》 
119-《無極寶三昧經二卷            ──西晉竺法護譯──《佛說寶如來三昧經》 
120-《佛說私呵昧經》                   ──吳月支謙譯──
121-《佛說自誓三昧經》               ──後漢安世高譯──
122-《佛說佛印三昧經》               ──後漢安世高譯──
123-《菩薩念佛三昧經五卷            ──宋功德直譯──
124-《佛說觀佛三昧海經》十卷      ──東晉佛陀跋陀羅譯── 

141-《修行本起經二卷                ──後漢竺大力共康孟詳譯──
142-《中本起經二卷                    ──後漢曇果共康孟詳譯──
143-《撰集百緣經十卷                ──吳月支謙譯──百緣經》
144-《異出菩薩本起經》               ──西晉聶道真譯──
145-《佛說龍施菩薩本起經》       ──西晉竺法護譯──
146-《佛五百弟子自說本起經》   ──西晉竺法護譯──
147-《佛說菩薩本業經》               ──吳支謙譯──
148-《諸菩薩求佛本業經》           ──西晉聶道真譯──
149-《菩薩瓔珞本業經二卷        ──姚秦竺佛念譯──《瓔珞經》《本業經》
150-《菩薩瓔珞經十四卷             ──姚秦竺佛念譯──《現在報經》
151-《師子月佛本生經》               ──失譯名-附三秦錄──
152-《申日兒本經》                       ──宋求那跋陀羅譯──
153-《佛說乳光佛經》                   ──西晉竺法譯──《佛說犢子經》
154-《緣起經》                               ──唐玄奘譯──
155-《緣起聖道經》                       ──唐玄奘譯──
156-《本事經七卷                         ──唐玄奘譯──
157-《了本生死經》                       ──吳月支謙譯──《稻稈經》《大乘舍黎娑擔摩經》
158-《起世經十卷                        ── 隋闍那崛多等譯──《起世因本經》
159-《大堅固婆羅門緣起經二卷       ──南朝宋施護等譯──
160-《佛說本相猗致經》               ──後漢安世高譯──
161-《佛說緣本致經》                   ──失譯名-附東晉錄──
162-《佛說古來世時經》               ──失譯名-附東晉錄──
163-《菩薩本緣經三卷                 ──僧伽斯那撰-吳月支謙譯──
164-《佛說菩薩本行經三卷         ──失譯名-附東晉錄──
165-《生經五卷                             ──西晉竺法護譯──《本生經》
166-佛本行經卷                          ──馬鳴著-北涼曇無讖譯──《佛所行贊》
167-佛說普曜經八卷                        ──西晉竺法護譯──《方等本起經》
168-佛說興起行經二卷                   ──後漢康孟詳譯 ──《嚴誠宿緣經》
169-《僧護因緣經》                        ──失譯名-附東晉錄──《僧護經》《佛說因緣僧護經》
170-佛說初分說經二卷               ──宋施護譯──
171-佛說未生冤經                         ──吳月支謙譯──《未生怨經》
172-《菩薩生地經》                         ──吳月支謙譯──
173-《善生經》                                 ──後秦佛陀耶舍竺佛念譯──

181-《佛說分別緣生經》                     ──宋法天譯──
182-《貝多樹下思惟十二因緣經    ──吳支謙譯──
183-《燈指因緣經》                            ──後秦鳩摩羅什譯──
184-《佛說千佛因緣經》                    ──後秦鳩摩羅什譯 ──
185-《佛說妙色王因緣經》                ──唐義淨譯──
186-《佛說菩薩投身飴餓虎起塔因緣經》 ──北涼法盛譯──
187-《菩薩行五十緣身經》                ──西晉竺法護譯──
188-《佛說出家緣經》                        ──後漢安世高譯──
189-《佛說未曾有因緣經二卷         ──釋曇景譯──
190-《賢愚經十三卷                            ──元魏慧覺等譯──《賢愚因緣經》
191-《妙色王因緣經》                        ──唐玄奘譯──
192-《佛說白衣金幢二婆羅門緣起經三卷 ──宋施護等譯──《小緣經》《婆羅婆堂經》
193-《佛說園生樹經》                                ──宋施護譯──
194-《佛說一切流攝守因經》                    ──後漢安世高譯──
195-《息諍因緣經》                                    ──宋施護譯──《周那經》(《中阿含》)
196-《佛說給孤長者女得度因緣經三卷  ──宋施護譯──《須摩提女經》《佛説摩竭經
197-《過去現在因果經四卷                        ──宋求那跋陀羅譯──
198-《佛說眾許摩訶帝經十三卷                ──法賢譯──
199-僧伽羅剎所集經三卷                              ──前秦僧伽跋澄等譯──
200-《盧至長者因緣經》                                     ──失譯人-附東晉錄──

211-《佛說禪行法想經》              ──後漢安世高譯──
212-《坐禪三昧經二卷                ──姚秦鳩摩羅什等譯──《坐禪三昧法門經》
213-《達摩多羅禪經二卷            ──東晉佛陀跋陀羅譯──
214-《禪法要解經二卷                ──姚秦鳩摩羅什等譯──
215-《五門禪經要用法》              ──佛陀蜜多撰-宋曇摩蜜多譯──
216-《禪要經》                              ──譯者佚名──
217-《佛說禪行三十七品經       ──後漢安世高譯──
218-《禪祕要法經三卷                   ──姚秦鳩摩羅什等譯──
219-《治禪病祕要法二卷                ──北涼沮渠宗聲譯──《治禪病祕要經》

231-《佛說過去世佛分衛經》                 ──西晉竺法護譯──
232-《佛說濡首菩薩無上清淨分衛經二卷  ──宋翔公譯──《大般若波羅蜜多經-那伽室利分》
233-《佛說初分說經》                             ──宋施護譯──
234-《佛說分別經》                                 ──西晉竺法護譯──
235-《佛說漏分布經》                             ──後漢安世高譯── 
236-《分別布施經》                                 ──宋施護譯──
237-《佛說布施經》                                 ──宋法賢譯──

251-《優婆塞戒經七卷                ──北涼曇無讖譯──《善生經》《佛說善生子經》
252-《梵網經二卷                        ──姚秦鳩摩羅什譯──《菩薩戒經》
253-《佛說戒消災經》                   ──吳月支優婆塞支謙譯──《佛說消災經》
254-《佛說略教誡經》                   ──唐義淨譯──
255-《佛垂般涅槃略說教誡經》   ──鳩摩羅什譯──《佛遺教經》
256-《菴婆蘖林教誡羅睺羅經》   ──中部經比丘品
257-《佛說戒德香經》                    ──東晉竺曇無蘭譯──《佛說戒香經》


301-《佛說月光菩薩經》             ──宋法賢譯 ──
302-《不思議光菩薩所說經》     ──姚秦鳩摩羅什譯──
303-《三曼陀跋陀羅菩薩經》     ──西晉聶道真譯──
304-《寶授菩薩菩提行經》         ──宋法賢譯──
305-《菩薩生地經》                     ──吳月支謙譯──
306-《菩薩訶色欲法經》             ──後秦鳩摩羅什譯──
307-《佛說菩薩逝經》                 ──西晉白法祖譯── 
308-《虛空藏菩薩經》                 ──姚秦佛陀耶舍譯──
309-《虛空孕菩薩經二卷          ──隋闍那崛多譯──
310-《觀虛空藏菩薩經》             ──劉宋曇摩蜜多譯──
311-《自在王菩薩經二卷          ──姚秦鳩摩羅什譯──《奮迅王問經》
312-《佛說月明菩薩經》             ──吳支謙譯──
313-《持人菩薩經》四卷             ──西晉竺法護譯──《持世經》
314-《佛說須摩提菩薩經》         ──姚秦鳩摩羅什譯── 
315-《佛說聖多羅菩薩經》         ──宋法賢譯──
316-《佛說菩薩修行經》             ──西晉帛法祖(帛遠)譯──《威施長者問觀身行經》
317-《佛說普門品經》                     ──西晉竺法護譯──
318-《阿差末菩薩經七卷               ──西晉竺法護譯──《無盡意菩薩經》
319-《無所有菩薩經四卷               ──隋闍那崛多等譯──

331-《虛空藏菩薩神咒經》          ──劉宋曇摩蜜多譯──
332-《佛說八吉祥神咒經》          ──吳月支謙譯── 
333-《佛說八陽神咒經》              ──西晉竺法護譯── 
334-《大樂金剛不空真實三麼耶經》  ──唐不空譯── 
335-《金剛頂經三卷                            ──唐不空譯──
336-《佛說菩薩行方便境界神通變化經三卷  ──劉宋求那跋陀羅譯──《大薩遮尼乾子所說經》
337-《佛説大灌頂神咒經十二卷   ──東晉帛尸梨蜜多羅譯─《灌頂三歸五戒帶佩護身咒經》等
338-《金剛壽命陀羅尼經法》-《 金剛壽命陀羅尼經》   ──唐不空譯──
339-《無量門破魔陀羅尼經》           ──宋功德直共玄暢譯──
340-《勝幢臂印陀羅尼經》               ──唐玄奘譯──
341-《拔濟苦難陀羅尼經》               ──唐玄奘譯──
342-《不空羂索神咒心經》               ──唐玄奘譯──
343-《六門陀羅尼經》                       ──唐玄奘譯──
344-《寶星陀羅尼經十卷                       ──唐波羅頗蜜多羅譯──
345-《阿彌陀鼓音聲王陀羅尼經》    ──失譯人-附梁錄──(觀世音神咒經)

361-《文殊師利問菩提經》                ──姚秦鳩摩羅什譯──《伽耶山頂經》《佛說象頭精舍經》
362-《文殊師利問菩薩署經》            ──後漢支婁迦讖譯 ──
363-《文殊師利問法經》                    ──宋天息災譯──《大乘善見變化文殊師利問法經》
364-《文殊師利發願經》                    ──東晉佛陀跋陀羅譯── 
365-《佛說文殊悔過經》                      ──西晉竺法護譯── 
366-《文殊師利淨律經》                    ──西晉竺法護譯──《清淨毘尼方廣經》《寂調音所問經》  
367-《文殊師利現寶藏經》                ──西晉竺法護譯──《大方廣寶篋經》
368-《文殊師利所說般若波羅蜜經──梁僧伽婆羅譯──《文殊師利所說摩訶般若波羅蜜多經》
369-《文殊師利巡行經》                    ──元魏菩提流支譯──《佛說文殊屍利行經》 
370-《文殊師利般涅槃經》                ──西晉聶道真譯── 
371-《文殊支利普超三昧經三卷      ──西晉竺法護譯──《阿闍世王經》(見607↓)《佛說未曾有正法經》 
372-《佛說大方廣曼殊室利經》        ──唐不空譯──《觀自在菩薩授記經》《觀自在多羅菩薩經》
373-《文殊師利所說不思議佛境界經二卷        ──唐菩提流志譯──《大寶積經·善德天子會》
374-《文殊師利佛土嚴淨經二卷──西晉竺法護譯──《文殊師利授記經》《大聖文殊師利菩薩佛剎功德莊嚴經》
375-《文殊師利問經二卷                          ──梁僧伽婆羅譯──
376-《寶積三昧文殊師利菩薩問法身經》 ──後漢安世高譯──《人法界體性經》
377-《佛說文殊師利法寶藏陀羅尼經》     ──唐菩提流志譯──《文殊師利寶藏陀羅尼經》
378-《文殊所說最勝名義經二卷               ──宋金總持等譯──

391-《普賢菩薩行願贊》                  ──唐不空譯──
392-《觀普賢菩薩行法經》              ──劉宋曇無蜜多譯──
393-《普賢菩薩行願品》                  ──唐般若譯──《大方廣佛華嚴經普賢行願品》
394-《普賢菩薩行願王經》              ──失譯者名-根據敦煌寫本──

401-《觀世音菩薩授記經》    ──宋曇無竭譯──《觀世音授記經》《如幻三摩地無量印法門經》  
                                                                                                     《觀世音菩薩得大勢至菩薩授記經》
402-《觀世音菩薩普門品》                       ──姚秦鳩摩羅什譯──
403-《觀世音菩薩往生淨土本緣經》       ──失譯人名-附西晉錄──
404-《佛說十一面觀世音神咒經》           ──北周耶舍崛多譯──

411-《大勢至菩薩念佛圓通章》          ──唐般剌密帝譯──

421-《佛說大迦葉本經》                      ──西晉竺法護譯── 
422-《摩訶迦葉度貧母經》                  ──宋求那跋陀羅譯──
423-大迦葉問大寶積正法經五卷      ──宋施護譯──
424-《迦葉赴佛般涅槃經                      ──東晉竺曇無蘭譯──
425-《佛為阿支羅迦葉自化作苦經》  ──失譯人名──《自化作苦經》

431-《佛說阿那律八念經》              ──後漢支曜譯──
432-《舍利弗摩訶目連遊四衢經》  ──後漢康孟詳譯──
433-《鬼問目連經》                          ──後漢安世高譯──
434-《須摩提經》                                    ──唐菩提流支譯──
435-《佛說須賴經》                               ──三國魏國白延譯──
436-《羅雲忍辱經》                          ──西晉法炬譯──

441-《阿難問事佛吉凶經》              ──後漢安世高譯── 
442-《佛說阿難四事經》                  ──吳月支謙譯── 
443-《佛說阿難七夢經》                  ──東晉竺曇無蘭譯── 
444-《佛說阿難分別經》                  ──伏秦法堅譯── 
445-《佛說阿難同學經》                  ──後漢安世高譯──

451-《佛說阿羅漢具德經》        ──宋法賢譯──
452-《佛說滿願子經》                 ──失譯名-附東晉錄──(滿願子:富樓那)
453-《佛說難提釋經》                ──西晉法炬譯──
454-《佛說阿速達經》                ──宋天求那跋陀羅譯──

461-《賓頭盧突羅闍為優陀延王說法經》  ──宋求那跋陀羅譯──
462-《請賓頭盧經 》                                     ──宋慧簡譯──

471-一字奇特佛頂經三卷    ──唐不空譯──
472-《漸備一切智德經 五卷      ──西晉竺法護譯──
473-《佛說三品弟子經》           ──吳月支謙譯─ 
474-《佛說三摩竭經》        ──吳竺律炎譯──《須摩提女經》《佛說給孤長者女得度因緣經》
475-《佛說四不可得經》            ──西晉竺法護譯── 
476-《佛說四願經》                    ──吳月支謙譯──
477-《佛說四自侵經》                ──西晉竺法護譯──
478-《佛說四輩經》                     ──西晉竺法護譯──
479-《佛說四無所畏經》            ──宋施護譯─
480-《佛說四諦經》                    ──後漢安世高譯──
481-《佛說釋摩男本四子經》    ──吳月支謙譯──
482-《佛說四人出現世間經》    ──宋求那跋陀羅譯──
483-《閻羅王五天使者經》        ──宋慧簡譯──
484-《佛說五大施經》                ──宋施護等譯──
485-《佛說五無反復經》            ──宋沮渠京聲譯──
486-《五苦章句經》                ──東晉竺曇無蘭譯──《淨除罪蓋娛樂佛法經》《諸天五苦經》
487-《佛說五蘊皆空經》        ──大唐義淨譯──《無我相經》
488-《尸迦羅越六方禮經》    ──後漢安世高譯──
489-《六度集經八卷              ──吳康僧會譯──《六度無極經》《雜無極經》《度無極集》
490-《六菩薩亦當誦持經》     ──失譯人名──《六菩薩名經》
491-《佛說七知經》                 ──吳月支謙譯──
492-《佛說輪王七寶經》         ──宋施護譯──
493-《佛說七佛經》                 ──宋法天譯──《大本經》《毘婆尸佛經》
494-《七佛父母姓字經》         ──失譯-附前魏譯──
495-《阿那邠邸化七子經》     ──後漢安世高譯──
496-《佛說八師經》                 ──吳月支謙譯──
497-《佛說八部佛名經》         ──北魏瞿曇般若流支譯──
498-佛說八佛名號經》         ──隋闍那崛多譯 ──
499-《佛說八大菩薩經》         ──宋法賢譯 ──
500-《佛說八大人覺經》         ──後漢安世高譯──
501-《佛說八無暇有暇經》     ──大唐義淨譯──
502-《佛說八吉祥經》             ──梁扶南僧伽婆羅譯──
503-《佛說八正道經》             ──後漢安世高譯──
504-《佛說九橫經》                 ──後漢安世高譯──
505-《最勝問菩薩十住除垢斷結經十卷    ── 姚秦竺佛念譯──《十住斷結經》
506-《十住經四卷                  ──姚秦鳩摩羅什譯──
507-《菩薩十住行道品》        ──西晉竺法護譯──
508-《佛說十地經九卷         ──唐尸羅達摩譯──  
509-《十善業道經》                ──唐實叉難陀譯──
510-《十不善業道經》            ──馬鳴菩薩集-西天日稱等譯──
511-《佛說十號經》                ──宋天息災譯──
512-佛說滅十方冥經》        ──西晉竺法護譯──
513-《佛說佛十力經》            ──宋施護等譯──
514-佛說十吉祥經           ──失譯人名-附秦錄──
515-《十支居士八城人經》    ──後漢安世高譯──
516-《國王不梨先泥十夢經──東晉竺曇無蘭譯──《舍衛國王十夢經》《舍衛國王夢見十事經》《簡稱十夢經》
517-《十一想思念如來經》      ──宋求那跋陀羅譯──
518-《十二品生死經》              ──宋求那跋陀羅譯─
519-《佛說十二遊經》               ──東晉迦留陀伽譯──
520-《佛說十二頭陀經》          ──劉宋求那跋陀羅譯──
521-《菩薩行五十緣身經》      ──西晉竺法護譯─
522-梵網六十二見經》          ──吳月支謙譯──
523-佛說百佛名經》                   ──隋那連提耶舍譯──
524-過去莊嚴劫千佛名經     ──宋畺良耶舍譯──
525-現在賢劫千佛名經         ──闕譯人名-附梁錄──
526-未來星宿劫千佛名經     ──闕譯人名-附梁錄──
527-五千五百佛名神咒除障滅罪經八卷    ──大隋闍那崛譯──

541-《天請問經》                               ──唐玄奘譯── 
542-《長爪梵志請問經》                     ──唐義淨譯──
543-《商主天子所問經》                   ──隋闍那崛多譯──《大寶積經〈大神變會〉
544-《師子莊嚴王菩薩請問經》       ──唐那提譯──
545-《離垢慧菩薩所問禮佛法經》   ──唐那提譯──
546-《淨意優婆塞所問經》               ──宋施護譯──
547-第一義法勝經》                       ──北魏瞿曇般若流支譯──《大威燈光仙人問疑經》
548-《大乘寶月童子問法經》           ──宋施護譯──

550-《巨力長者所問大乘經三卷    ──宋智吉祥等譯──
551-《有德女所問大乘經》               ──唐菩提流志譯──
552-《無垢優婆夷問經》                   ──北魏瞿曇般若流支譯──
553-《大花嚴長者問佛那羅延力經》                ──般若共利言譯──
554-《百千頌大集經地藏菩薩請問法身贊》    ──唐不空譯──
555-《思益梵天所問經四卷 ──姚秦鳩摩羅什譯──《持心梵天所問經》《勝思惟梵天所問經》《雜部經》
556-《佛說須真天子經四卷                 ──西晉竺法護譯 ──《須真天子所問經》
557-《大樹緊那羅王所問經四卷         ──姚秦鳩摩羅什譯──《伅真陀羅所問如來三昧經》
558-《佛説大威燈光仙人問疑經》        ──隋闍那崛多譯──
559-《舍利弗問經》                                  ──失譯名-附東晉錄──
560-《佛說帝釋所問經》                        ──宋法賢譯──
561-《梵志頞波羅延問種尊經》            ──東晉竺曇無蘭譯──
562-《妙吉祥菩薩所問大乘法螺經》    ──宋法賢譯──
563-《大梵天王問佛決疑經                    ──失譯人名-附日本《卍續藏》錄──
564-《郁迦羅越問菩薩行經》                 ──西晉竺法護譯──
565-《佛說大乘日子王所問經》             ──法天譯──
566-聖善住意天子所問經三卷                  ──元魏毘目智仙共般若流支譯──
567-慧上菩薩問大善權經二卷                  ──西晉竺法護譯──
568-毘耶娑問經二卷                                          ──元魏瞿曇般若流支譯──
569-《寶女所問經四卷                                    ──西晉藏竺法護譯──
570-《大集大虛空藏菩薩所問經八卷     ──唐不空譯──
571-《奮迅王問經二卷                                     ──元魏瞿曇般若流支譯──
572-《佛說除蓋障菩薩所問經二十卷       ──西晉竺法護等譯──《寶雲經》《寶雨經》
573-《佛說勝軍王所問經》                      ──宋施護譯──

581-《文陀竭王經》                   ──北涼曇無讖譯 - 西晉法炬譯──《頂生王故事經》  
582-《頻婆娑羅王經》               ──宋法賢譯──  
583-《佛說四天王經》               ──宋智嚴共寶雲譯──
584-《大正句王經》                    ──宋法賢譯──
585-《淨飯王般涅槃經》           ──宋沮渠京聲譯──
586-《如來示教勝軍王經》       ──唐玄奘譯──
587-《犍陀國王經》                   ──後漢安世高譯──
588-《佛說蓱沙王五願經》       ──吳月支謙譯──
589-《佛說琉璃王經》               ──西晉竺法護譯──
590-《佛說諫王經》                   ──宋沮渠京聲譯──
591-《佛說末羅王經》                         ──宋沮渠京聲譯──
592-《佛為優填王說王法政論經》    ──唐不空譯─
593-《佛說旃陀越國王經》                ──宋沮渠京聲譯──
594-《佛說摩達國王經》                    ──宋沮渠京聲譯─
595-《佛說諸法勇王經》                    ──劉宋曇摩蜜多譯──
596-《佛說一切法高王經》                 ──北魏瞿曇般若流支譯──《一切法義王經》
597-《一字佛頂輪王經五卷              ──唐菩提流志譯──
598-《諸法最上王經》                         ──隋闍那崛多譯──
599-《金色王經》                                 ──北魏瞿曇般若流支譯──
600-《金光明最勝王經十卷               ──北涼曇無讖譯──《金光明經》《最勝王經》
601-《佛說淨飯王般涅槃經》             ──宋沮渠京聲譯──
602-《佛說師子素馱娑王斷肉經》                 ──大唐智嚴譯──
603-《大集譬喻王經二卷                            ──隋闍那崛多譯──
604-《佛說波斯匿王太后崩塵土坌身經》   ──西晉法炬譯──
605-《頻毘娑羅王詣佛供養經》                   ──西晉釋法炬譯──
606-《長壽王經》                                 ──僧祐錄云安公失譯經人名今附西晉錄──
607-《阿闍世王經》               ──西晉法炬譯──《佛說未曾有正法經》《文殊師利普超三昧經》見371-↑
608-《阿闍世王問五逆經》                 ──西晉法炬譯──
609-《阿闍世王授決經》                     ──西晉法炬譯──
610-《採花違王上佛授決號妙花經 ──東晉竺曇無蘭譯──
611-普達王經                                          ──失譯人-附西晉錄──
612-佛說五王經                                            ──失譯人名-附東晉錄──
613-《佛說梵摩難國王經》                 ──失譯人名-附西晉錄──

621-《大方廣師子吼經》                     ──唐地婆訶羅(日照)譯──
622-《大方廣如來藏經》                      ──唐不空譯──
623-《大方廣圓覺修多羅了義經》      ──唐佛陀多羅譯──
624-《大方廣未曾有經善巧方便品》  ──宋施護譯──
625-《大方廣總持寶光明經》五卷      ──宋法天譯──
626-《大方廣如來不思議境界經》      ──唐實叉難陀譯──
627-《大方廣入如來智德不思議經》  ──唐實叉難陀譯──
628-《大方廣菩薩十地經》                    ──元魏吉迦夜譯──
629-《大方廣普賢所說經》                    ──唐實叉難陀譯── (別本華嚴
630-《大方廣如來秘密藏經二卷        ──失譯人名──
631-《大方廣入如來智德不思議》       ──唐實叉難陀譯──
632-《大方廣三戒經》三卷                        ──北涼曇無讖譯──
633-佛說大方廣善巧方便經》四卷             ──宋施護譯──
634-《方廣大莊嚴經十二卷       ──大唐地婆訶羅譯──《神通遊戲經》《大莊嚴經》

641-《大乘大方廣佛冠經二卷            ──宋法護等譯──
642-《大乘方廣總持經》                       ──隋毘尼多流支譯──
643-《大乘舍黎娑擔摩經》                   ──宋施護譯──
644-《大乘四法經》                               ──唐實叉難陀譯──
645-《大乘流轉諸有經》                       ──唐義淨譯──
654-《大乘百福相經》                           ──唐地婆訶羅(日照)譯──
646-《大乘百福莊嚴相經》                   ──唐地婆訶羅(日照)再譯──
647-《大乘遍照光明藏無字法門經》   ──唐地婆訶羅(日照)再譯──《大乘離文字普光明藏經》
648-《大乘入諸佛境界智光明莊嚴經五卷    ──西晉·法護等譯─
649-《大乘同性經二卷 ──隋闍那耶舍譯──《佛十地經》《一切佛行入智毘盧遮那藏經》《證契大乘經》
650-《大乘本生心地觀經八卷       ──大唐般若譯──《心地觀經》《本生心地觀經》
651-《大乘顯識經》                          ──唐地婆訶羅(日照)譯──
652-《大乘密嚴經三卷                   ──唐地婆訶羅(日照)譯──《密嚴經》《厚嚴經》
653-《大乘頂王經》                          ──月婆首那譯──《大方等頂王經》《善思童子經》
654-《佛說大乘十法經》                  ──梁僧伽婆羅譯──
655-佛說大乘方等要慧經              ──後漢安世高譯──
656-《大乘大集地藏十輪經十卷     ──唐玄奘譯──《大方廣十輪經》
657-《大乘三聚懺悔經》                  ──隋闍那崛多共笈多等譯──《菩薩藏經》
658-《大乘莊嚴寶王經四卷                ──宋天息災譯── 〈觀世音菩薩六字大明咒〉
659-《佛說大乘智印經五卷                ──智吉祥等譯──

671-《大方等修多羅王經》            ──後魏菩提流支譯──
672-《大方等如來藏經》                ──東晉佛陀跋陀羅譯──
673-《大方等無想經六卷              ──北涼曇無讖譯──《大方等無相大雲經》《大雲無相經》《大雲經》
674-《佛說濟諸方等學經》             ──西晉竺法護譯──

681-《大方便佛報恩經七卷                ──失譯人名─
682-大念處經》                  ──《中阿含經》《念處經》
683-《大三摩惹經》              ──宋法天譯──《大會經》
684-《大生義經》        ──宋施護譯──《人本欲生經》《大緣經》《大因經》《大緣方便經》
685-《大魚事經》                  ──曇無蘭譯──
686-《大悲經五卷               ──隋那連提耶舍譯──
687-《大樓炭經六卷           ──西晉法立共法炬譯──
688-《佛說佛大僧大經》      ──宋沮渠京聲譯──
689-《大集會正法經五卷     ──宋施護譯──
690-《大薩遮尼乾子所說經十卷          ──北魏菩提留支譯──
691-《大哀經八卷                                          ──西晉竺法護譯──

701-《佛說小道地經》                          ──後漢支曜譯──
702-《修行道地經七卷                             ──西晉竺法護譯──《修行經》

711-《差摩婆帝授記經》                       ──元魏菩提流支譯──
712-《阿闍世王授決經》                       ─西晉法炬譯──
713-《採花違王上佛授決號妙花經》   ──東晉竺曇無蘭譯──

731-《佛說入無分別法門經》           ──宋施護譯──  
732-《佛說大淨法門經》                   ──西晉竺法護譯──《大莊嚴法門經》
733-《優婆夷淨行法門經二卷        ──僧祐錄云安公涼土異經-附北涼錄──
734-《分別緣起初勝法門經二卷     ──唐玄奘譯── 
735-《正法念處經七十卷      ──元魏瞿曇般若流支譯──《妙法聖念處經》-《諸法集要經》
736-《諸佛要集經二卷         ──西晉竺法護譯──《正法念處經》
737-《佛臨涅槃記法住經》    ──唐玄奘譯──《記法住經》《法住經》
738-《慢法經》                        ──西晉法炬譯──
739-《佛說法身經》                 ──宋法賢譯──
740-《大莊嚴法門經二卷 ──那連提耶舍譯──《文殊師利神通奮迅力經》《勝金色光明德女教化經》
741-《佛說大集法門經二卷         ──南宋施護譯─《眾集經》
742-《大集會正法經五卷             ──南宋施護譯──《僧伽吒經》
743-《四品學法經》                        ──劉宋求那跋陀羅譯──
744-《菩薩修行四法經》                ──唐地婆訶羅(日照)譯──
745-《長阿含十報法經二卷          ──後漢安世高譯──
746-《佛說四品法門經》                ──趙宋法賢譯──
747-《信力入印法門經五卷          ──元魏曇摩流支翻譯──
748-《佛說是法非法經》                 ──後漢安世高譯──
749-《廣義法門經》                         ──陳真諦譯──《佛說普法義經》
750-《佛說應法經》                           ──西晉竺法護譯──
751-《佛說四未曾有法經》             ──西晉竺法護譯──
752-《佛說未曾有正法經六卷          ──宋法天譯──
753-《佛說樓閣正法甘露鼓經》     ──宋天息災譯──
754-《佛說海意菩薩所問淨印法門經十八卷    ──惟淨等譯──
755-《觀察諸法行經》四卷                                              ──隨闍那崛多譯──
756-《諸法無行經》二卷      ──姚秦鳩摩羅什譯──《佛說諸法本無經》-異本《佛說大乘隨轉宣說諸法經》

761-《佛說法印經》                  ──南宋施護譯──
762-《佛說聖法印經》              ──西晉竺法護譯──
763-《佛說如來智印經》           ──僧祐云闕譯人-附宋錄──

771-《佛說轉法輪經》              ──後漢安世高譯──
772-《佛說三轉法輪經》          ──大唐義淨譯──
773-《不退轉法輪經四卷           ──僧祐錄云安公涼土異經在北涼錄第二譯──
774-度世品經六卷                ──西晉竺法護譯──《華嚴經》〈離世間品〉的異譯

791-《輪轉五道罪福報應經》              ──劉宋求那跋陀羅譯──
792-《分別善惡報應經》-《鸚鵡經》──宋天息災譯-劉宋求那跋陀羅譯──《佛為首迦長者說業報差別經》
793-《佛說罪福報應經》                      ──劉宋求那跋陀羅譯──
794-《罪業應報教化地獄經》              ──後漢 安世高 譯──
795-《佛說父母恩難報經》                  ──後漢安世高譯──《佛說父母恩重經》
796-《父母恩重難報經》                      ──姚秦鳩摩羅什譯──《佛說父母恩重經》
797-《占察善惡業報經》                      ──菩提燈譯──
798-《說妙法決定業障經》                   ──東晉智嚴譯──
799-《大方便佛報恩經七卷               ──失譯名-後漢錄── 
800-《佛為首迦長者說業報差別經》  ──隋瞿曇法智譯──《佛說業報差別經》
801-《佛說食施獲五福報經》              ──失譯名-附東晉錄──
802-《佛說演道俗業經》                      ──乞伏秦釋聖堅譯──《八十華嚴經入法界品》《道俗業經》

821-《中陰經二卷            ── 姚秦竺佛念譯──
822-《菩薩處胎經七卷     ──姚秦竺佛念譯──《菩薩從兜術天降神母胎說廣普經》
823-《佛說胞胎經》            ──西晉竺法護譯──
824-《佛說未生冤經》       ──吳月支謙譯──
825-《弟子死復生經》       ──宋沮渠京聲譯──
  
841-《佛說大自在天子因地經》                    ──宋施護譯──
842-《佛為勝光天子說王法經》                    ──唐義淨譯──
843-《嗟襪曩法天子受三歸依獲免惡道經──宋法天譯──
844-《佛說睒子經》                                             ──西晉聖堅譯──
845-《佛說善生子經》                                        ──西晉支法度譯──
846-《佛說須真天子經四卷                                  ──西晉竺法護譯──
867-《佛說天王太子辟羅經》                        ──關中異經-失譯人名-附秦錄──


861-《佛說德光太子經》    ──西晉竺法護譯──《賴吒和羅所問德光太子經》《賴吒和羅經》
862-《佛說賴吒和羅經》    ──吳月支謙譯──
863-《太子須大拏經》        ──西秦聖堅譯──
864-《佛說太子墓魄經》    ──後漢安世高譯──
865-《太子瑞應本起經二卷             ──吳月支謙譯──
866-佛說太子刷護經                    ──西晉三藏竺法護譯──

881-《佛說月光童子經》                    ──西晉竺法護譯──
882-《佛說善思童子經》                    ──隋闍那崛多譯──
883-《佛說金耀童子經》                    ──宋天息災譯──
884-《佛說金光王童子經》                ──宋法賢譯──
885-金色童子因緣經十二卷               ──惟淨等譯──
886-《佛說光明童子因緣經四卷      ──宋施護譯──
887-《佛說無言童子經二卷                   ──西晉竺法護譯──
888-佛說逝童子經                         ──西晉支法度譯──

901-《尼拘陀梵志經二卷          ──宋施護等譯──
902-《佛開解梵志阿颰經》         ──吳月支謙譯──
903-《佛說黑氏梵志經》             ──吳月支謙譯──
904-《佛說梵志計水淨經》         ──失譯名-附東晉錄──
905-《梵摩渝經》                         ──吳月支優婆塞支謙譯──

921-《佛說須摩提長者經》            ──吳月支謙譯──
922-《佛說長者音悅經》                ──吳月支謙譯──
923-《佛說德護長者經》                ──隋那連提耶舍譯──
924-《辯意長者子經》                    ──後魏法場譯──
925-《佛說長者子懊惱三處經》    ──後漢安世高譯──
926-《佛說長者子製經》                ──後漢安世高譯──
927-《佛說長者施報經》                ──宋法天譯── 
928-《佛說長者子六過出家經》    ──宋釋慧簡譯──
929-佛說長者法志妻經》            ──失譯人名-附涼錄──

941-《比丘聽施經》                         ──東晉曇無蘭譯──
942-《年少比丘說正事經》             ──西晉法炬譯──
943-《比丘避女惡名欲自殺經》     ──西晉法炬譯──
944-《大愛道比丘尼經二卷           ──失譯者-附北涼本──
945-《大愛道般泥洹經》                 ──白法祖譯──
946-《佛說瞿曇彌記果經》             ──宋慧簡譯──
947-《摩訶摩耶經二卷                         ──簫齊釋曇景譯──《摩耶經》《佛升忉利天為母說法經》
948-《佛說瞻婆比丘經》                 ──西晉法炬譯──

961-《佛說月上女經》               ──隋闍那崛多譯──
962-《佛說摩鄧女經》               ──後漢安世高譯──
963-佛說摩登女解形中六事經   ──失譯附東晉錄─
964-《佛說五母子經》               ──吳月支謙譯──
965-《佛說七女經》                     ──吳月支謙譯──
966-《佛說龍施女經》                ──吳月支謙譯──
967-《佛說老女人經》                ──吳月支謙譯──
968-《佛說無垢賢女經》            ──西晉竺法護譯──《佛說腹中女聽經》
969-《佛說轉女身經》                ──宋曇摩蜜多譯──
970-《樂瓔珞莊嚴方便品經》    ──姚秦曇摩耶舍譯──《轉女身菩薩問答經》
971-《佛說梵志女首意經》        ──西晉竺法護譯──
972-《奈女祇域因緣經》            ──後漢安世高譯──
973-《佛說柰女耆婆經》            ──後漢安世高譯──      
974-《佛說婦人遇辜經》            ──伏秦聖堅譯──
975-《佛說堅固女經》                ──隋那連提耶舍譯──
976-佛說老母經                               ──僧祐錄云闕譯人名-附宋錄──
977-《佛說老母女六英經》        ──宋求那跋陀羅譯──
978-《銀色女經》                        ──元魏佛陀扇多譯──《前世三轉經》 
979-《佛說離垢施女經》            ──西晉竺法護譯──
980-《玉耶經》  ──東晉竺曇無蘭譯──《佛說玉耶女經》《長者詣佛說子婦無敬經》《佛說阿速達經》
981-順權方便經二卷                                              ──西晉竺法護譯──《轉女菩薩經》
982-佛說長者女菴提遮師子吼了義經──失譯人名-附梁錄──

1001-《信佛功德經》                           ──宋法賢譯──  
1002-《佛說施燈功德經》                   ──高齊那連提耶舍譯──
1003-《右繞佛塔功德經》                   ──唐實叉難陀譯──
1004-《稱讚大乘功德經》                   ──唐玄奘譯──
1005-《受持七佛名號所生功德經》   ──唐玄奘譯 ──
1006-《佛說顯無邊佛土功德經》        ──唐玄奘譯 ──
1007-《佛說希有挍量功德經》            ──隋闍那崛多譯──
1008-《佛說較量一切佛剎功德經》    ──法賢譯──
1009-《佛說浴像功德經》                      ──唐寶思惟譯──
1010-《浴佛功德經》                               ──唐義淨譯──
1011-《佛說造塔功德經》                    ──唐地婆訶羅(日照)譯──
1012-《佛說沙曷比丘功德經》            ──西晉法炬譯──
1013-《佛說賢者五福德經》                ──西晉白法祖譯──
1014-《佛說校量數珠功德經》            ──唐寶思惟譯──
1015-《稱揚諸佛功德經三卷              ──元魏吉迦夜譯──
1016-《佛說無上依經二卷                  ──南北朝梁真諦譯──
1017-《三歸五戒慈心厭離功德經》     ── 失譯名-附東晉錄──
1018-佛說不思議功德諸佛所護念經二卷    ──失譯名-曹魏代──

1031-《諸德福田經》                      ──西晉法立法炬共譯──
1032-《木患子經》                          ── 失譯名──
1033-《盂蘭盆經》                          ──西晉竺法護譯──
1034-《佛說八關齋經》          ──宋沮渠京聲譯──《佛說齋經》《優婆夷墮舍迦經》
1035-《金剛頂瑜伽念珠經》          ──唐不空譯──

1051-《佛說灌洗佛形像經》           ──西晉法炬譯──《摩訶剎頭經》
1052-《佛說溫室洗浴眾僧經》       ──後漢安世高譯──  
1053-《佛說放缽經》                        ──缺譯人名-附西晉錄──

1061-《龍王兄弟經》                                ──吳月支謙譯──  
1062-《佛為娑伽羅龍王所說大乘經》    ──宋施護譯──
1063-《佛為海龍王說法印經》                ──大唐義淨譯──
1064-《佛說海龍王經四卷                      ──西晉竺法護譯─

1071-《佛說象腋經》                 ──劉宋曇摩蜜多譯──《佛說無希望經》  

1081-《佛說鹿母經》                       ──西晉竺法護譯──
1082-《佛說九色鹿經》                   ──吳月支謙譯──

1091-《佛說馬有三相經》              ──後漢支曜譯──
1092-《佛說馬有八態譬人經》      ──後漢支曜譯──

1101-《佛說放牛經》                       ──後秦鳩摩羅什譯──
1102-《佛說群牛譬經》                   ──西晉法炬譯──

1111-《猘狗經》                                   ──吳月支國居士支謙譯──
1112-《佛說大魚事經》                   ──東晉竺曇無蘭譯─

1121-《佛滅度後棺斂葬送經》        ── 失譯人-附西晉錄──《比丘師經》

1131-《佛說舊城喻經》                                   ──宋法賢譯──
1132-《慈氏菩薩所說大乘緣生稻幹喻經》   ──唐不空譯──
1133-《大集譬喻王經二卷                             ──隋闍那崛多譯──
1134-《佛說箭喻經》                         ──失譯者-附東晉本──
1135-《佛說鹹水喻經》                      ──失譯名-附西晉錄──
1136-《佛說蟻喻經》                         ──宋施護譯──
1137-《五陰譬喻經》                           ──後漢安世高譯──《佛說水沫所漂經》
1138-《佛說月喻經》                         ──宋施護譯──
1139-《佛說譬喻經》                         ──大唐義淨譯──
1140-《佛說雜譬喻經》                     ──失譯人名附後漢錄──
1141-《佛說灌頂王喻經》                 ──宋施護等──
1142-《佛說醫喻經》                         ──宋施護譯──
1143-《佛說梵摩喻經》                     ──吳支謙譯──

1151-《無字寶篋經》                ──元魏菩提流支譯──
1152-《佛說寶網經》                ──西晉竺法護譯──
1153-《佛說內藏百寶經》        ──後漢支婁迦讖譯──《內藏百品經》
1154-佛說摩訶衍寶嚴經       ──晉代譯失三藏名──(一名大迦葉品)

1161-《佛說魔逆經》                ──西晉竺法護譯──
1162-《央掘魔羅經四卷          ──劉宋求那跋陀羅譯──
1163-《佛說羅摩伽經三卷      ──西秦聖堅譯──
1164-《佛說魔嬈亂經》            ──失譯名-附後漢錄──《弊魔試目連經》-中阿含《降魔經》

1181-《佛說法觀經》                ──西晉竺法護譯──
1182-《佛說身觀經》                ──西晉竺法護譯──
1183-《佛說七處三觀經》        ──後漢安世高譯──
1184-《佛說內身觀章句經》     ──失譯人名-附後漢錄──

1191-如來莊嚴智慧光明入一切佛境界二卷    ──元魏曇摩流支譯──
1192-度一切諸佛境界智嚴經                            ──梁僧伽婆羅

1201-《入定不定印經》              ──唐義淨譯──
1202-《不必定入定入印經》      ──北魏瞿曇般若流支譯──
1203-《入法界體性經》              ──隋闍那崛多譯──
1204-《佛說不增不減經》          ──元魏菩提流支譯──
1205-《陰持入經二卷                   ──東漢安世高譯──

1211-《最無比經》                      ──唐玄奘譯──
1212-佛說無常經》                  ──唐義靜譯──《三啟經》
1213-《諸法無行經》                  ──姚秦鳩摩羅什譯──
1214-《佛說諸行有為經》          ──宋法天譯──

1221-《分別善惡所起經》          ──後漢安世高譯──
1222-《佛說伏婬經》                  ──西晉法炬譯──
1223-《佛說邪見經》                  ──失譯名-附東晉錄──

1231-《佛說勝義空經》                                   ──宋施護等譯──
1232-《佛說決定義經》                                   ──宋法賢譯──
1233-《相續解脫地波羅蜜了義經》               ──宋求那跋陀羅譯──
1234-《相續解脫如來所作隨順處了義經》   ──劉宋求那跋陀羅譯──
1235-《佛說義足經》                                       ──吳月支謙譯──
1236-《佛說成具光明定意經》                       ──後漢支曜譯──

1241-《佛說意經》                      ──西晉竺法護譯──
1242-《佛說治意經》                  ──失譯名-附西晉錄──
1243-《佛說堅意經》                  ──後漢安世高譯──
1244-《佛說罵意經》                  ──後漢安世高譯──
1245-《佛說不自守意經》          ──吳月支謙譯──
1246-《佛說大安般守意經二卷    ──後漢安世高譯──
1247-《佛說大意經》                       ──劉宋求那跋陀羅譯──
1248-《外道問聖大乘無我義經》   ──宋法天譯──

1261-《佛說力士移山經》          ──西晉竺法護譯──
1262-《佛入涅槃密跡金剛力士哀戀經》          ──失譯人-附秦錄──
1263-《佛說貧窮老公經》                                  ──劉宋慧簡譯──
1264-《佛說人仙經》                                          ──宋法賢譯──
1265-《一切智光明仙人慈心因緣不食肉經》  ──失譯人名-今附秦錄──

1271-《佛說泥犁經》                   ──東晉竺曇無蘭譯──
1272-《佛說四泥犁經》             ──東晉竺曇無蘭譯──
1273-《佛說鐵城泥犁經》         ──東晉竺曇無蘭譯──
1274-《佛說十八泥犁經》         ──後漢安世高譯──

1281-《佛說解節經》                 ──陳真諦譯──
1282-《佛說解憂經》                 ──宋法天譯──
1283-《佛說解夏經》                 ──宋法賢譯──

1291-《佛說尊那經》                ──宋法賢譯──
1292-《佛說尊上經》                ──西晉竺法護譯──  
1293-《佛說隨勇尊者經》        ──宋施護等譯──

1301-《佛說兜沙經》                ──後漢支婁迦讖譯── 
1302-《佛說兜調經》                ──失譯名-附東晉錄──

1311-《所欲致患經》                      ──西晉竺法護譯──
1312-《佛說阿惟越致遮經三卷    ──西晉竺法護譯──

1321-《佛說受歲經》                 ──西晉竺法護譯──
1322-《佛說新歲經》                 ──東晉曇無蘭譯──
1323-《佛說受新歲經》             ──西晉竺法護譯──

1331-《佛為黃竹園老婆羅門說學經》   ──失譯名-附宋錄──
1332-《婆羅門子命終愛念不離經》       ──後漢安世高譯──
1333-《佛說婆羅門避死經》                   ──後漢安世高譯──

2101-《佛說諸佛經》               ──宋施護譯 ──
2102-《毘婆屍佛經二卷        ──宋法天譯──
2103-《佛說佛地經》               ──唐玄奘譯──
2104-《佛說雜藏經》               ──東晉法顯譯──
2105-《謗佛經》                       ──元魏菩提流支譯──
2106-《佛語經》                       ──元魏菩提流支譯──
2107-《甚希有經》                   ──唐玄奘譯──
2108-說無垢稱經六卷               ──大唐玄奘譯──
2109-《佛說如來興顯經四卷       ──西晉竺法護譯──
2110-《如來師子吼經》                 ──元魏佛陀扇多譯──
2111-佛說佛名經十二卷              ──文宣公譯──
2112-《佛說處處經》                     ──後漢安世高譯──
2113-《度世品經六卷                          ──西晉竺法護譯──
2114-《度諸佛境界智光嚴經》     ──失譯人名-附秦錄──
2115-《佛說幻士仁賢經》                   ──西晉竺法護譯──
2116-《佛說寂志果經》             ──東晉竺曇無蘭譯──
2117-《佛說須達經》                 ──蕭齊求那毗地譯──
2118-《鞞摩肅經》                     ──宋求那跋陀羅譯──
2119-《佛說樹提伽經》               ──劉宋求那跋陀羅譯──
2120-《佛說耶只經》                   ──宋沮渠京聲譯──
2121-《佛說賢首經》                 ──西秦聖堅譯──
2122-《佛說越難經》                 ──西晉聶承遠譯──
2123-《佛說阿耨風經》             ──東晉竺曇無蘭譯──
2124-《佛說薩羅國經》            ──失譯人名-附東晉錄──
2125-《佛說護國經》                ──宋法賢譯──
2126-《佛說佛醫經》                ──吳竺律炎共支越譯──
2127-《佛說進學經》                ──劉宋沮渠京聲譯──
2128-《佛說數經》                     ──西晉釋法炬譯──
2129-《佛說相應相可經》         ──西晉法炬譯──
2130-《佛說見正經》                 ──東晉竺曇無蘭譯──《生死變識經》
2131-《羅雲忍辱經》                 ──西晉法炬譯──
2132-《佛說恒水經》    ──西晉法炬譯──《瞻波比丘經》《佛說法海經》《海八德經》
2133-《佛說自愛經》                 ──東晉竺曇無蘭譯──
2134-《佛說孛經抄》                 ──吳月支謙譯──
2135-《惟日雜難經》                 ──吳月支謙譯──
2136-《佛說轉有經》                 ──元魏佛陀扇多譯──《佛說大乘流轉諸有經》
2137-《佛說離睡經》                    ──西晉竺法護譯──
2138-《佛說求欲經》                    ──西晉法炬譯──
2139-《佛說苦陰經》                    ──失譯名-附後漢錄──
2140-《佛說信解智力經》            ──宋法賢譯──
2141-《薩缽多酥哩踰捺野經》    ──宋法賢譯──
2142-《佛說呵雕阿那鋡經》        ──東晉竺曇無蘭譯──
2143-《佛說孫多耶致經》            ──吳月支謙譯──
2144-《佛說除恐災患經》            ──乞伏秦釋聖堅譯──
2145-《佛說身毛喜豎經》            ──宋惟淨等譯──
2146-《佛說較量壽命經》            ──宋天息災譯──
2147-《佛說法受塵經》                ──後漢安世高譯──
2148-《佛說決定總持經》            ──西晉竺法護譯──
2149-《佛說演道俗業經》            ──伏秦聖堅譯──
2150-《佛說懈怠耕者經》            ──宋惠簡譯──
2151-《法滅盡經》                         ──佚譯名──
2152-《佛說當來變經》                        ──西晉竺法護譯──
2153-《蓮華面經二卷                             ──隋那連提耶舍譯──
2154-《佛說樂想經                     ──西晉竺法護──
2155-《佛說華手經十卷               ──後秦鳩摩羅什譯──《攝諸善根經》
2156-佛說阿鳩留經                 ──僧祐錄云安公古典經-附漢錄──
2157-佛說呵雕阿那鋡經         ──東晉竺曇無蘭譯──
2158-佛說耶祇經                     ──宋沮渠京聲譯──
2159-《吉祥經》                               ──李榮熙譯──

2201-《法句經》                      ──尊者法救撰-吳維祇難等譯──
2202-《出曜經三十卷            ──姚秦竺佛念譯──
2203-《大念住經》                  ──《中阿含經》──
2204-《大法鼓經》                  ──宋求那跋陀羅譯──
2205-《百喻經》                      ──僧伽斯那撰-求那毘地譯──
2206-《四十二章經》              ──後漢迦葉摩騰共法蘭譯── 
2207-《佛說義足經二卷        ──吳月支謙譯──
2208-《十不善業道經》          ──馬鳴菩薩集-宋日稱等譯──
2209-《思惟略要法》              ──姚秦鳩摩羅什譯──
2210-《佛說法集名數經》      ──宋施護譯──
2211-《雜寶藏經十卷           ──元魏吉迦夜共曇曜譯──
2212-《百業經
2213-《撰集百緣經十卷          ── 吳月支謙譯──
2214-大莊嚴論經十五卷        ──馬鳴菩薩造-後秦三藏鳩摩羅什譯──

*  *  *
   [神咒-陀羅尼]:

1-《心經》    - 《大明咒》   -《藥師咒》  
2-《往生咒》-療痔病咒-《十小咒》       
3-《大悲咒》-《大悲懺》    
4-《楞嚴咒》               
        
卍  卍  卍  卍  卍  卍  卍  卍  卍  卍  卍