2026年7月18日 星期六

265-《佛說分別緣生經》──宋法天譯──

 
《佛說分別緣生經》
*   *   *   *   *   *   *
*有人善能思惟。警覺苦樂。如是了達非究竟法。
*常所思念依法修行。是人當得具足戒定慧解脫解脫知見等法。
*如來應供正等正覺。皆於此法一一了知。如法修行乃成正覺。

卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍 

2026年7月9日 星期四

264-《阿闍世王女阿術達菩薩經》──西晉竺法護譯──

 

《阿闍世王女阿術達菩薩經》

*   *   *   *   *   *   *
《阿闍世王女阿術達菩薩經》,西晉竺法護譯。與《大寶積經》〈無畏德菩薩會〉第三十二同本異譯。
* 諸法皆空無有形。不可從諦得見。
* 欲見佛身相。自淨其行。於行清淨得見諸淨。
* 能自觀身空者悉入諸法空。諸法亦不減亦不增。是為自見諸淨。
* 當來法過去法今現在法。意無增減是為行菩薩法。
* 持戒信受不犯者是則不淨。其犯戒者是為淨。不倚淨慧則有淨。不淨本無。無淨不淨。
* 以離於戒不復學可至無極慧。遠離惡道過於世間。是故謂為離戒。
  *   *   *
原註」:
* 阿術達:漢言無愁憂。* 揵陀呵剎土:漢言香潔國。* 須羅陀:漢言鮮潔辯。
* 鞞竭俞:漢言離愁。* 鞞末拘遼害:漢言無垢濁光炎。* 旃羅廅:漢言月明照。
卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍 

2026年7月1日 星期三

263-《善生經》──後秦佛陀耶舍-竺佛念譯──

 

《善生經》

*   *   *   *   *   *   *
*《善生經》為北涼曇無讖譯七卷《優婆塞戒經》之部份。出自《長阿含經》卷第十一部。
* 佛為如來至真等正覺。故能開示為世明導。能使覆者得仰閉者得開迷者得悟。如來以無數方便。開悟愚冥現清白法。

卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍 

2026年6月24日 星期三

262-《菩薩生地經》──吳月支謙譯──

 
《菩薩生地經》

*   *   *   *   *   *   *
*佛時頌曰。撾罵不以恚  輕毀亦不恨  菩薩忍如是  所問悉可得  慎言不欺慢  未曾起亂意  不犯不有惡  是行得佛疾  開士常以忍  敦誠行大慈  是用得成佛  三十二相明  從事於惡者  常喜加捶杖  害心施於人  是不離惡道  邪見自貢高  急憋好瞋恚  彼為自投冥  終不近菩薩  愚以貪強梁  自用無禮敬  不知孝父母  是以有獄苦  夫欲疾得佛  常修戒德本  依受善師教  等心施於人
卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍 

2026年6月18日 星期四

261-《佛說未生冤經》──吳月支謙譯──

 

《佛說未生冤經》

*   *   *   *   *   *   *
*《佛說未生冤經》亦稱《未生怨經》。   
*佛說經云。夫善之極者莫大於孝。惡之大者其唯害親乎。長幼相事。天當祐之。豈況親哉。汝順凶虐為斯重惡。必入太山。
*為殃惡追人。猶影尋身響之應聲。佛時難遇。神化難聞。
卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍

2026年6月12日 星期五

260-《僧護因緣經》──失譯人名-附東晉錄──

 

《僧護因緣經》
*   *   *   *   *   *   *
*《僧護因緣經》与《僧護經》《佛說因緣僧護經》同本異譯。
* 持戒最為樂。身不受諸惱。睡眠得安樂。悟則心歡喜。行惡感地獄。造善受天樂。若能修空定。漏盡證涅槃。
* 歸依佛者。得大吉利。晝夜心中。不離念佛。歸依法者。得大吉利。晝夜心中。不離念法。歸依僧者。得大吉利。  晝夜心中。不離念僧。
*「阿含」(Agama):是指釋迦牟尼佛住世時親口宣說的原始教法。包括《長阿含經》《中阿含經》《雜阿含經》《增一阿含經》四部。是佛滅後大迦葉尊者主持第一次結集時,由阿難尊者(Ānanda)和優婆離尊者(Upali)誦出。並於佛滅後約四百年(約西元前一世紀),在斯里蘭卡以巴利文記錄成文字。
*「說法師」(Dharma-bhāṇaka):後亦略稱為法師。指具備深厚佛法修養,能演說經文引導出家或在家修行者修行的高僧大德。說法師不一定是出家人。
*「閻浮提人為性難信」:佛的法門高深不可思議,超越一切人類的思想,不易理解。例如淨土法門一句「阿彌陀佛」尊號,只要心誠就可往生佛國淨土。所以令世間人難以相信。「閻浮提」(Jambudvīpa)指人類居住的地球世界。相對於地球的世間而稱地獄為陰間。
* 大迦葉Mahā Kāshyapa的「葉」,應該讀為shè (社),「大迦shè」。「迦葉」雖是古印度的姓氏,但在漢譯佛經中是梵文的音譯。正如「葉公好龍」的「葉」,是春秋時楚國的一諸侯封邑。應讀成shè(社),「shè 公」指那封邑之主。
卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍 



2026年6月6日 星期六

259-《了本生死經》──吳月支謙譯──


《了本生死經》

*   *   *   *   *   *   *
《了本生死經》与《佛說稻稈經》(śālistamba sūtra)《佛說大乘稻稈經》《慈氏菩薩所說大乘緣生稻[艹/幹]喻經》、《大乘舍黎娑擔摩經》為同本異譯。
卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍 
 


 

2026年5月31日 星期日

258-《分別緣起初勝法門經》二卷──唐玄奘譯──

 
《分別緣起初勝法門經》

*   *   *   *   *   *   *
*世尊告曰。第一無明緣行。行緣識。識緣名色。名色緣六處。六處緣觸。觸緣受。是名能引所引緣起。
*世尊告曰。第二無明緣受。受緣愛。愛緣取。取緣有。有緣生。生緣老死。是明能生所生緣起。
*能作一切煩惱所知二障離繫所依事業。又作證得一切種智極淨法界所依事業。又作救濟一切有情一切災患所依事業。是名無明對治殊勝。

卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍 

2026年5月25日 星期一

257-《緣起聖道經》──唐玄奘譯──

 

《緣起聖道經》

*   *   *   *   *   *   *
唐代玄奘大師所譯緣起思想的三部經典:《緣起經》《緣起聖道經》與《分別緣起初勝法門經》。亦稱「緣起三經」。

卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍 

2026年5月19日 星期二

256-《緣起經》──唐玄奘譯──

 
《緣起經》
*   *   *   *   *   *   *
* 佛言。云何名緣起初。謂依此有故彼有。此生故彼生。所謂無明緣行。行緣識。識緣名色。名色緣六處。六處緣觸。觸緣受。受緣愛。愛緣取。取緣有。有緣生。生緣老死。起愁歎苦憂惱。是名為純大苦蘊集。如是名為緣起初義。
卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍 

2026年5月15日 星期五

255-《佛說乳光佛經》──西晉竺法護譯──

 

《佛說乳光佛經》

*   *   *   *   *   *   *
*《佛說乳光佛經》,另有吳月支謙譯之《佛說犢子經》為同本異譯之略本。
* 如來至真等正覺身。若如金剛。眾惡悉已斷。但有諸善功德共會。
* 如來至真等正覺出於世間。在於五濁弊惡之世故。以是緣示現。度脫一切十方貪婬瞋恚愚癡之行故。
卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍 

2026年5月11日 星期一

254-《申日兒本經》──宋求那跋陀羅譯──

 

《申日兒本經》

*   *   *   *   *   *   *
《德護長者經》屬《申日兒本經》的同本異譯。
* 佛即咒曰。天下凡有三毒。一者貪婬。二者嗔恚。三者愚癡。佛無是三毒者。毒為不行。至誠有經法者毒亦不行。如諸比丘道正者毒亦不行。
卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍