── 西晉 竺法護 譯 ──
聞如是。一時。佛在舍衛國祇樹給孤獨園。大目乾連始得六通。欲度父母報乳哺之恩。即以道眼觀視世間。見其亡母生餓鬼中。不見飲食皮骨連立。目連悲哀。即缽盛飯往餉其母。母得缽飯。便以左手障飯右手摶飯食。未入口化成火炭。遂不得食。目連大叫悲號啼泣。馳還白佛。具陳如此。
佛言。汝母罪根深結。非汝一人力所奈何。汝雖孝順聲動天地。天神地神邪魔外道道士四天王神亦不能奈何。當須十方眾僧威神之力乃得解脫。吾今當為汝說救濟之法。令一切難皆離憂苦。罪障消除。
佛告目蓮。十方眾僧於七月十五日僧自恣時。當為七世父母及現在父母厄難中者。具飯百味五果汲灌盆器。香油錠燭床敷臥具。盡世甘美以著盆中。供養十方大德眾僧。當此之日。一切聖眾或在山間禪定。或得四道果。或樹下經行。或六通自在教化聲聞緣覺。或十地菩薩大人權現比丘。在大眾中皆同一心受缽和羅飯。具清淨戒聖眾之道。其德汪洋。
其有供養此等自恣僧者。現在父母七世父母六種親屬得出三途之苦。應時解脫衣食自然。若復有人父母現在者福樂百年。若已亡七世父母生天自在。化生入天華光受無量快樂時。佛敕十方眾僧。皆先為施主家咒願七世父母。行禪定意然後受食。初受盆時。先安在佛塔前。眾僧咒願竟。便自受食。
爾時。目連比丘及此大會大菩薩眾皆大歡喜。而目連悲啼泣聲釋然除滅。是時。目連其母即於是日得脫一劫餓鬼之苦。
爾時。目連復白佛言。弟子所生父母。得蒙三寶功德之力眾僧威神之力故。若未來世一切佛弟子。行孝順者亦應奉此盂蘭盆。救度現在父母乃至七世父母。為可爾不。
佛言。大善快問。我正欲說汝今復問。善男子。若有比丘比丘尼。國王太子王子大臣宰相。三公百官萬民庶人行孝慈者。皆應為所生現在父母過去七世父母。於七月十五日佛歡喜日僧自恣日。以百味飲食安盂蘭盆中。施十方自恣僧。乞願便使現在父母壽命百年無病。無一切苦惱之患。乃至七世父母離餓鬼苦得生天人中。福樂無極。
佛告諸善男子善女人。是佛弟子修孝順者。應念念中常憶父母供養乃至七世父母。年年七月十五日。常以孝順慈憶所生父母乃至七世父母。為作盂蘭盆施佛及僧。以報父母長養慈愛之恩。若一切佛弟子應當奉持是法。
爾時。目連比丘。四輩弟子。聞佛所說。歡喜奉行。
卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍
「盂蘭」是梵文「倒懸」之意,而「盆」是梵文bana的音譯,並非指器皿,Ullambana之意是「救倒懸,解痛苦。」
夏安居竟日僧人須懺悔己過,稱為「自恣」,當日稱「自恣日」。因為在「自恣日」,僧眾已經過三個月結夏安居修行,聖者已證聖果,凡者已得清淨,故亦稱為「佛歡喜日」。經說:「其有供養此等自恣僧者。現在父母七世父母六種親屬得出三途之苦。應時解脫衣食自然。若復有人父母現在者福樂百年。若已亡七世父母生天自在化生。」經中原意是供養三寶,借十方僧眾之功德力救七世父母和餓鬼亡魂,可獲無量殊勝功德。
卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍
沒有留言:
張貼留言