2023年9月1日 星期五

115-穆克紀教授梵語朗誦

 

穆克紀教授梵語朗誦
《心經》《大悲咒》《藥師咒》《準提咒》《往生咒》

*   *   *   
[註]:
* 佛在靈山莫遠求,靈山只在汝心頭,人人有個靈山塔,好向靈山塔下修。
* 「咒」是佛菩薩的秘密語,持咒持的是「心」,是為感應佛菩薩的本誓願力,不要強求註釋,更加不可以任意亂改。唐奘法師對咒語提出「五種不翻」,以玄奘法師的悟境和對古梵文的造詣,尚且認為不宜解讀咒語。今人以凡間的學識聰慧,對佛菩薩的密語妄加猜測,是以有限去測無限。
咒語最講究發音。網絡上教授咒語的視頻什麼口音的都有。穆克紀博士是專門研究古梵語的印度梵語教授,他的發音應該是最為準確的。穆教授自1992年起在台北〈中華佛學研究所〉任教梵語、巴利語多年。留下不少親自以古梵語誦讀的經咒錄音。
弟子請得穆教授的《心經》、《大悲咒》、《藥師咒》、《準提咒》、《往生咒》的錄音,編成此輯視頻。願与同修善知識分享共修!
感謝穆克紀教授,以及在網絡上傳抄錄音的同修善知識們!感恩!
* 《心經》全稱《般若波羅蜜多心經》(Prajnā pāramitā hridaya sūtra)。漢傳佛教以唐玄奘的譯本流傳最深遠。此篇依穆克紀教授所朗誦的梵文版。以拉丁文拼音。
《心經》概括了般若空觀思想,是六百卷《大般若經》的綱要和心髓。經文是根據《大般若經》中〈觀照品〉〈習應品〉〈學觀品〉〈功德品〉等等諸品的內容精要歸納而成。
佛法是不二之法。民間有誤把《心經》稱為「多心經」的。那是不明「波羅蜜多」的「多」字,是從梵音 pāramitā 的最後一個音節 tā,直接音譯過來的緣故,也不明「波羅蜜」是「波羅蜜多」的略稱。
*《大悲咒》是《千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經》的根本心咒。略稱為《大悲心陀羅尼》或《大悲神咒》。全咒一共八十四句。出自「大正藏」第二十冊。
《大悲咒》通行本和藏文本中有「na ma va sa ta」五個音。漢傳佛教伽梵達摩、不空二師譯本中皆無。此處是依印度國際大學穆克紀教授誦讀本。其中幾句穆教授誦讀本沒有的,字幕上以細體字分別。
*《藥師咒》全稱《藥師灌頂真言》。出自唐義淨所譯《藥師琉璃光七佛本願功德經》。「藥師琉璃光如來」Bhaisajya guru vaidūryaprabhāsa 亦稱「藥師佛」(Bhaiṣajyaguru)。全名「藥師琉璃光如來」或「藥師琉璃光佛」,為佛教東方淨琉璃世界之教主。
漢傳《藥師經》共有三個譯本。一,唐玄奘譯《藥師琉璃光如來本願功德經》一卷。二,達摩笈多譯《佛說藥師如來本願經》一卷。三,義淨譯《藥師琉璃光七佛本願功德經》二卷。
*《準提咒》出自《佛說七俱胝佛母心大準提陀羅尼經》。在漢傳佛教為〈佛教念誦集〉中的〈十小咒〉之一。
《七俱胝佛母所說準提陀羅尼經》中載,佛陀因湣念未來薄福惡業眾生而入準提三摩地,說此過去七俱胝佛所說陀羅尼。「七俱胝」就是七千萬。也就指此是七千萬尊佛加持的神咒。「準提菩薩」漢譯為準胝觀音、準提佛母,七俱胝佛母等名。
*《往生咒》全稱《拔一切業障根本得生淨土神咒》。出自求那跋陀羅所譯《小無量壽經》(已失傳)。密教以阿彌陀佛象徵大日如來的法身,稱「甘露王」。漢譯「甘露」(Amrita) 為「阿彌陀佛」。此神咒為阿彌陀佛的根本心咒。求那跋陀羅說:「若有善男子善女子能誦此咒者,阿彌陀佛常住其頂,日夜擁護,無令怨家而得其便,現世常得安隱,臨命終時任運往生。」誦持此神咒亦可「拔一切業障根本」。故此漢傳佛教亦稱為《拔一切業障根本得生淨土神咒》。
*「願以此功德,普及於一切,我等與眾生,皆共成佛道。」此迴向文出自《法華經》〈化城喻品〉。
卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍   卍 

沒有留言:

張貼留言