《阿彌陀經》
──姚秦鳩摩羅什譯──
* * * * * * *
[註]:
*《阿彌陀經》Amitābha sūtra,姚秦鳩摩羅什譯。亦名《小無量壽經》《稱讚淨土佛攝受經》。現存有鳩摩羅什(西元343-413)譯的《佛說阿彌陀經》和玄奘所譯《稱讚淨土佛攝受經》。
*《阿彌陀經》說:「彼佛國土微風吹動諸寶行樹及寶羅網出微妙音。譬如百千種樂同時俱作。聞是音者皆自然生念佛念法念僧之心。」及《無量壽經》載:「或有寶樹。硨磲為本紫金為莖。白銀為枝琉璃為條水精為葉。珊瑚為華碼碯為實。行行相植莖莖相望。枝枝相準葉葉相向。華華相順實實相當。榮色光曜不可勝視。清風時發出五音聲。微妙宮商自然相和。」此是唐代法照法師依《無量壽經》和《阿彌陀經》中所載西方極樂淨土風吹寶樹發出的五音聲而創「五會念佛」法門的依據。
* * * * * * *
* 舍利弗。不可以少善根福德因緣得生彼國。
* 舍利弗。若有善男子善女人。聞說阿彌陀佛。執持名號。若一日若二日若三日若四日。若五日若六日若七日。一心不亂。其人臨命終時。阿彌陀佛與諸聖眾現在其前。是人終時心不顛倒。即得往生阿彌陀佛極樂國土。
* 舍利弗。若有善男子善女人。聞是經受持者及聞諸佛名者。是諸善男子善女人皆為一切諸佛共所護念。皆得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。是故。舍利弗。汝等皆當信受我語及諸佛所說。
* 舍利弗。若有人已發願今發願當發願。欲生阿彌陀佛國者。是諸人等皆得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。於彼國土若已生若今生若當生。是故。舍利弗。諸善男子善女人若有信者。應當發願生彼國土。
卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍 卍
沒有留言:
張貼留言